# Translation of Plugins - Hummingbird – Optimize Speed, Enable Cache, Minify CSS &amp; Defer Critical JS - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Hummingbird – Optimize Speed, Enable Cache, Minify CSS &amp; Defer Critical JS - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:34:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Hummingbird – Optimize Speed, Enable Cache, Minify CSS &amp; Defer Critical JS - Stable (latest release)\n"

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:100 languages/react.php:360
#: _src/react/modules/setup.jsx:317
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:12510
msgid "Try Pro for free"
msgstr "Experimente Pro Gratuitamente"

#: core/externals/plugin-notice/notice.php:301
msgid "Secure and protect your site from malicious hackers and bots."
msgstr "Proteja seu site contra hackers e bots maliciosos."

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:25
msgid "Try Hummingbird Pro for free"
msgstr "Experimente Hummingbird Pro Gratuitamente"

#: core/externals/plugin-notice/notice.php:325
msgid "Generate leads with pop-ups, slide-ins and email opt-ins."
msgstr "Gere leads com pop-ups, slides e opt-ins por e-mail."

#: core/externals/plugin-notice/notice.php:309
msgid "Configure your markup for optimal page and social ranking."
msgstr "Configure sua marcação para otimizar a página e a classificação social."

#: core/externals/plugin-notice/notice.php:317
msgid "Create dynamic forms easily and quickly with our form builder."
msgstr "Crie formulários dinâmicos com facilidade e rapidez com nosso criador de formulários."

#: core/externals/plugin-notice/notice.php:293
msgid "Add powerful caching and optimize your assets."
msgstr "Adicione armazenamento em cache poderoso e otimize seus ativos."

#: core/externals/plugin-notice/notice.php:285
msgid "Resize, optimize and compress all of your images to the max."
msgstr "Redimensione, otimize e comprima todas as suas imagens ao máximo."

#. translators: %s - plugin name
#: core/externals/plugin-notice/notice.php:193
msgid "Enjoying %s? Try out a few of our other popular free plugins..."
msgstr "Está gostando de %s? Experimente alguns dos nossos outros populares plugins gratuitos&hellip;"

#: admin/modals/check-files-modal.php:82
msgid "Note: Some externally hosted files can cause issues when added to the CDN. You can exclude these files from being hosted in the Settings tab."
msgstr "Nota: Alguns arquivos hospedados externamente podem causar problemas quando adicionados à CDN. Você pode excluir esses arquivos de serem hospedados na aba Configurações."

#: admin/modals/check-files-modal.php:45
msgid "Cancel Test"
msgstr "Cancelar Teste"

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:120
msgid "Note that some externally hosted files can cause issues when trying to serve them from the CDN. You can exclude these files by listing them below."
msgstr "Observe que alguns arquivos hospedados externamente podem causar problemas ao tentar servi-los a partir da CDN. Você pode excluir esses arquivos listando-os abaixo."

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:126
msgid "Start typing handle name..."
msgstr "Iniciar a digitar o nome do identificador …"

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:79
#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:123
msgid "Exclude files from using CDN "
msgstr "Excluir arquivos do CDN "

#. translators: %s - recommended value label
#: languages/react.php:465 _src/react/views/caching/browser/status.jsx:254
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2032
msgid "The recommended value for this file type is at least %s."
msgstr "O valor recomendado para este tipo de arquivo é pelo menos %s."

#: admin/modals/integration-cloudflare-modal.php:170
msgid "Switch to API Tokens tab."
msgstr "Alterne para a aba Tokens da API."

#: admin/modals/integration-cloudflare-modal.php:169
#: admin/modals/integration-cloudflare-modal.php:191
msgid "Go to My Profile."
msgstr "Ir para Meu Perfil"

#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:74
msgid "Use the Hummingbird Asset Optimization module to compress your JavaScript files. To minify, locate the JavaScript files in the assets page and click the compress button on the right."
msgstr "Use o módulo Hummingbird Otimização de Ativos para compactar seus arquivos JavaScript. Para reduzir, localize os arquivos JavaScript na página de ativos e clique no botão compactar à direita."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:349
msgid "Note: Gzip compression already enabled on the server."
msgstr "Nota: A compactação Gzip já está ativada no servidor."

#: admin/views/performance/audits/unminified-css.php:73
msgid "Use the Hummingbird Asset Optimization module to compress your CSS files. To minify, locate the CSS files in the assets page and click the compress button on the right."
msgstr "Use o módulo Hummingbird Asset Optimization para compactar seus arquivos CSS. Para reduzir, localize os arquivos CSS na página de ativos e clique no botão compactar à direita."

#: admin/class-admin.php:170
msgid "Premium Support"
msgstr "Suporte Premium"

#: admin/class-admin.php:166
msgid "View details"
msgstr "Ver Detalhes"

#: admin/class-admin.php:123
msgid "Renew Membership"
msgstr "Renovar Associação"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://profiles.wordpress.org/wpmudev/"
msgstr "https://profiles.wordpress.org/wpmudev/"

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:126
msgid "This option requires WooCommerce to be installed and activated."
msgstr "Essa opção requer WooCommerce estar instalado e ativo."

#. translators: %1$s - <a> link, %2$s - </a> closing tag
#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:113
msgid "After disabling cart fragments, be sure to enable the %1$sRedirect to the cart page after successful addition%2$s option in your Woocommerce Settings to redirect your customers to the main cart page instead of waiting for an item to be added to the cart."
msgstr "Após desativando o cart fragments, tenha certeza de ativar a opção %1$sRedirecionar para a página de carrinho após adição correta%2$s nas suas configurações do Woocommerce para redirecionar seus clientes para a página principal do carrinho em vez de esperar pelo item ser adicionado ao carrinho."

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:106
msgid "All Pages"
msgstr "Todas Páginas"

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:102
msgid "Non-WooCommerce Pages"
msgstr "Páginas Não-WooCommerce"

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:97
msgid "Disable cart fragments on"
msgstr "Desativar o cart fragments em"

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:94
msgid "Choose whether to disable this feature on only non-WooCommerce pages, or all pages."
msgstr "Escolha quando desativar esse recurso em somente não-WooCommerce páginas ou todas as páginas."

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:83 languages/react.php:854
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:487 _src/react/views/setup/wizard.jsx:584
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11896
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11993
msgid "Disable cart fragments"
msgstr "Desativar cart fragments"

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:75 languages/react.php:806
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:489
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11898
msgid "WooCommerce uses ajax calls to update cart totals without refreshing the page. These ajax calls run on every page and can drastically increase page load times. We recommend disabling cart fragments on all non-WooCommerce pages."
msgstr "WooCommerce usa chamadas ajax para atualizar o total do carrinho sem recarregar a página. Essas chamadas ajax ocorrem em todas as páginas e podem drasticamente aumentar tempos de carregamento. Nós recomendemos desativar os cart fragments em todas não-WooCommerce páginas."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:133
msgid "Any page or post that's been updated, or for which the cache was cleared"
msgstr "Qualquer página ou postagem que foi atualizada ou para a qual o cache foi limpo"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:128
msgid "Homepage"
msgstr "Página Inicial"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:122
msgid "Choose which pages you want to trigger cache preload. We recommend you always preload the homepage."
msgstr "Escolha quais páginas você deseja acionar o pré-carregamento do cache. Recomendamos que você sempre pré-carregue a página inicial."

#: admin/views/wphb-page.php:88
msgid "Your All-in-One WordPress Platform"
msgstr "Sua Plataforma WordPress All-in-One"

#: admin/views/performance/audits/server-response-time.php:110
#: admin/views/performance/audits/server-response-time.php:115
msgid "View Plans"
msgstr "Ver Planos"

#: admin/views/performance/audits/server-response-time.php:68
msgid "If yours is a high traffic site, upgrade your server resources to improve your server response time."
msgstr "Se o seu site for de alto tráfego, atualize os recursos do servidor para melhorar o tempo de resposta do servidor."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:481
msgid "Specify the cookie IDs you don't want cached. Add one ID per line."
msgstr "Especifique os IDs do cookie que você não deseja fazer o cache. Adicione um ID por linha."

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:73
msgid "WooCommerce Cart Fragments"
msgstr "WooCommerce Cart Fragments"

#: admin/views/caching/summary-meta-box.php:49
msgid "Cache preloading is active. You can adjust your preload settings below."
msgstr "O pré-carregamento do cache está ativo. Você pode ajustar as configurações de pré-carregamento abaixo."

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: admin/views/settings/general-meta-box.php:122
msgid "Not using your language, or have improvements? Help us improve translations by providing your own improvements %1$shere%2$s."
msgstr "Não usando o seu idioma, ou tem melhorias? Ajude nos a melhorar as traduções fornecendo suas melhorias %1$saqui%2$s."

#: admin/views/settings/general-meta-box.php:115
msgid "Active Translation"
msgstr "Ativar Tradução"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: admin/views/settings/general-meta-box.php:105
msgid "By default, Hummingbird will use the language you’d set in your %1$sWordPress Admin Settings%2$s if a matching translation is available."
msgstr "Por padrão, Hummingbird irá usar o idioma que você definir nas suas %1$sConfigurações da Administração do WordPress%2$s se uma tradução correspondente estiver disponível."

#: admin/views/settings/general-meta-box.php:100
msgid "Translations"
msgstr "Traduções"

#: admin/views/settings/general-meta-box.php:23
msgid "Configure general settings for this plugin."
msgstr "Configure as configurações gerais para esse plugin."

#: admin/pages/class-settings.php:121
msgid "Error detecting language"
msgstr "Erro ao detectar idioma"

#: admin/ajax/class-gzip.php:80
msgid "Error updating .htaccess file"
msgstr "Erro ao atualizar arquivo .htaccess"

#. translators: %d - number of minutes
#: core/modules/caching/class-background-process.php:434
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "A cada %d Minutos"

#: core/integration/class-siteground.php:159
msgid "Hummingbird detect that the SG Optimizer plugin with frontend optimization features is enabled. Some asset settings have been disabled for compatibility."
msgstr "O Hummingbird detectou que o plug-in SG Optimizer com recursos de otimização de front-end está ativado. Algumas configurações de assets foram desativadas por compatibilidade."

#: core/api/request/class-varnish.php:76
msgid "Varnish unknown error"
msgstr "Varnish erro desconhecido"

#. translators: %s: varnish error
#: core/api/request/class-varnish.php:74
msgid "Varnish error: %s"
msgstr "Varnish erro: %s"

#: core/api/request/class-request.php:99
msgid "Wrong Service. $service must be an instance of Hummingbird\\Core\\Api\\Service\\Service"
msgstr "Serviço Errado. $service precisa ser uma instância do Hummingbird\\Core\\Api\\Service\\Service"

#: core/integration/class-siteground.php:128
msgid "Hummingbird detect that the SG Optimizer plugin with frontend optimization features is enabled. Some asset optimization features have been disabled for compatibility."
msgstr "O Hummingbird detectou que o plug-in SG Optimizer com recursos de otimização de front-end está ativado. Alguns recursos de otimização de ativos foram desativados por compatibilidade."

#. translators: %1$s - start of the link, %2$s - link end
#: admin/views/caching/summary-meta-box.php:75
msgid "%1$sCancel%2$s"
msgstr "%1$sCancelar%2$s"

#: admin/views/caching/summary-meta-box.php:68
msgid "Cache preload status"
msgstr "Status do pré carregamento de cache"

#: admin/views/caching/summary-meta-box.php:57
msgid "Refresh the page to see the updated count."
msgstr "Atualize a página para ver a contagem atualizada."

#: admin/views/caching/summary-meta-box.php:55
msgid "Preloading in progress..."
msgstr "Pré carregamento em progresso..."

#: admin/views/caching/summary-meta-box.php:53
msgid "This feature allows you to preload your page cache before users visit pages. You can enable this in the settings below."
msgstr "Esse recurso permite que você pré-carregue o cache da página antes que os usuários os visitem. Você pode habilitar isso nas configurações abaixo."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:479
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:381 languages/react.php:791
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:436
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11845
msgid "The page cache will be cleared after each comment made on a post."
msgstr "O cache da página será limpo a cada comentário feito na postagem."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:378 languages/react.php:842
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:434 _src/react/views/setup/wizard.jsx:554
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11843
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11963
msgid "Clear cache on comment post"
msgstr "Limpar cache ao comentar postagem"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:367 languages/react.php:788
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:426
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11835
msgid "By default, page caching is enabled for mobile devices. If you don't want to use mobile caching, simply disable this setting."
msgstr "Por padrão, o cache da página está ativado para dispositivos móveis. Se você não deseja usar o cache móvel, basta desativar essa configuração."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:364 languages/react.php:839
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:424 _src/react/views/setup/wizard.jsx:553
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11833
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11962
msgid "Cache on mobile devices"
msgstr "Cache nos dispositivos móveis"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:343
msgid "Improves performance on servers, where gzip compression is disabled or not available."
msgstr "Melhore o desempenho no servidores, onde compressão gzip está desativado ou indisponível."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:216
msgid "Note: OpCache is only available if you have the service setup on your server."
msgstr "Nota: OpCache é somente disponível se você tem o serviço configurado em seu servidor."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:198
msgid "Varnish caching increases response to HTTP requests and reduces server workload, significantly accelerating delivery. When enabled it will purge Varnish cache when you publish posts, pages or comments."
msgstr "O Varnish caching aumenta a resposta às solicitações HTTP e diminui a carga de trabalho do servidor, acelerando significativamente a entrega. Quando ativado, ele limpa o cache do Varnish ao publicar postagens, páginas ou comentários."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:195
msgid "Purge Varnish caching"
msgstr "Limpar cache Varnish"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:186
msgid "Hummingbird will detect and enable the integrated caching options and will use those when clearing the cache."
msgstr "O Hummingbird irá detectar e ativar as opções de cache integradas e usá-las ao limpar o cache."

#: admin/pages/class-caching.php:108 admin/pages/class-caching.php:305
#: admin/views/caching/page/meta-box.php:184
msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:175
msgid "We recommend setting the interval to no less than 24 hours. Short intervals increase server loads and could negatively impact performance."
msgstr "Recomendamos definir o intervalo para não menos de 24 horas. Intervalos curtos aumentam a carga do servidor e podem afetar negativamente o desempenho."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:171
msgid "days"
msgstr "dias"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:170
msgid "hours"
msgstr "horas"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:164
msgid "Clear cache timing"
msgstr "Tempo de limpeza do cache"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:159
msgid "A cache cleanup will occur following page or post updates at the interval you set."
msgstr "Uma limpeza de cache ocorrerá após atualizações de páginas ou postagens ou no intervalo definido."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:154
msgid "Clear cache on interval"
msgstr "Limpar cache no intervalo"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:145
msgid "Enable this feature to automatically clear cache at regular intervals only if you are required to do so. Frequent cache clearing can create significant server issues."
msgstr "Habilite esse recurso para limpar automaticamente o cache em intervalos regulares apenas se for necessário. A limpeza frequente do cache pode criar problemas significativos no servidor."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:143
msgid "Cache interval"
msgstr "Intervalo de Cache"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:208 core/class-configs.php:510
msgid "Purge OpCache"
msgstr "Limpar OpCache"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:113
msgid "Enable preload caching"
msgstr "Ativar cache pré carregado"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:102
msgid "Preload caching"
msgstr "Cache pré carregado"

#: admin/modals/minification-tour-modal.php:237
msgid "You can always re-take this tour with the button in the header after closing this modal."
msgstr "Você sempre pode refazer esse tour com o botão no cabeçalho após fechar esse modal."

#: admin/modals/minification-tour-modal.php:235
msgid "If you know you have multiple files that need to have a single action applied to them, you can click the checkbox next to each file and then click on the “Bulk Update” button. A screen will then pop up that will let you choose which options to apply to all of the selected files. Note: it is not recommended to bulk action all the files, as it cause some things."
msgstr "Se você sabe que possui vários arquivos que precisam ter uma única ação aplicada a eles, clique na caixa de seleção ao lado de cada arquivo e clique no botão \"Atualização em massa\". Uma tela será exibida, permitindo que você escolha as opções a serem aplicadas a todos os arquivos selecionados. Nota: não é recomendável executar a ação em massa de todos os arquivos, pois isso pode causar algumas coisas."

#: admin/modals/minification-tour-modal.php:206
msgid "After making changes, you need to click “Publish Changes” button or new settings to take affect."
msgstr "Após fazendo mudanças, você precisa clicar em no botão \"Publicar alterações\" para novas configurações entrarem em vigor."

#: admin/modals/minification-tour-modal.php:177
msgid "If you click this, it will prevent the file while loading page."
msgstr "Se você clicar nisso, isto irá prevenir esse arquivo enquanto carregando à página."

#: admin/modals/minification-tour-modal.php:148
msgid "For JavaScript (JS) files you will have the option to Defer it (force load it after the page had loaded). This means they will load only after everything else on your page has loaded, which allows you to load the most important files & content first."
msgstr "Para arquivos JavaScript (JS), você terá a opção de adiar (forçar o carregamento após o carregamento da página). Isso significa que eles serão carregados somente depois que todo o resto da página for carregado, o que permite que você carregue os arquivos e o conteúdo mais importantes primeiro."

#: admin/modals/minification-tour-modal.php:119
msgid "To add CSS styles to your website, you can use three different ways to insert the CSS. You can Use an “External Stylesheet”, an “Internal Stylesheet”, or in “Inline Style”. The inline style uses the HTML “style” attribute. This allows CSS properties on a “per tag” basis."
msgstr "Para adicionar estilos CSS ao seu site, você pode usar três maneiras diferentes de inserir o CSS. Você pode usar uma \"Folha de estilo externa\", uma \"Folha de estilo interna\" ou em \"Estilo embutido\". O estilo embutido usa o atributo \"estilo\" do HTML. Isso permite propriedades CSS em uma base \"por tag\"."

#: admin/modals/minification-tour-modal.php:90
msgid "When it comes to rendering blocking issues and WordPress, the best practice is to load as many scripts as possible in the footer of your site, so slow-loading scripts won’t prevent vital parts of your site from loading quickly. You can choose whether to move the file to the footer or keep in original position."
msgstr "Quando se trata de problemas de bloqueio de renderização do WordPress, a melhor prática é carregar o maior número possível de scripts no rodapé do site, para que scripts de carregamento lento não impeçam o carregamento rápido de partes vitais do site. Você pode escolher por mover o arquivo para o rodapé ou mantê-lo na posição original."

#: admin/modals/minification-tour-modal.php:243
msgid "Got it, thanks"
msgstr "Entendi, Obrigado"

#: admin/pages/class-minification.php:289
msgid "Take a Tour"
msgstr "Faça um Tour"

#: admin/modals/minification-tour-modal.php:38
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:67
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:96
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:125
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:154
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:183
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:212 languages/react.php:494
#: _src/react/views/caching/browser/wizard.jsx:181
#: _src/react/views/gzip/server-instructions.jsx:136
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:3262
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2529
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: admin/modals/minification-tour-modal.php:47
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:76
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:105
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:134
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:163
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:192
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:221
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Ir para o slide anterior"

#: admin/views/performance/audits/font-display.php:115
msgid "It's not possible to change the @font-face CSS rule for web fonts hosted with most external services. You should confirm if there is a way to specify the font-display rule with your font hosting service."
msgstr "Não é possível alterar a regra CSS @font-face para fontes da Web hospedadas com a maioria dos serviços externos. Você deve confirmar se existe uma maneira de especificar a regra de exibição de fonte com o serviço de hospedagem de fontes."

#. translators: %1$s - <strong>, %2$s - </strong>
#: admin/views/performance/audits/font-display.php:89
msgid "For fonts hosted locally, add the %1$sfont-display%2$s property to the @font-face CSS rule as shown below:"
msgstr "Para fontes hospedadas localmente, adicione a propriedade %1$s font-display %2$s à regra CSS @font-face, como mostrado abaixo:"

#. translators: %1$s - <strong>, %2$s - </strong>, %3$s - <strong> with font
#. color
#: admin/views/performance/audits/font-display.php:77
msgid "To add the %1$sfont-display%2$s property for Google Fonts, you can pass the desired value in the query string %3$sdisplay%2$s parameter as shown in the example below:"
msgstr ""
"Para adicionar a propriedade %1$sfont-display%2$s para Google Fonts, você pode passar o valor desejado na string de consulta %3$sdisplay%2$s \n"
"o parâmetro, como mostrado no exemplo abaixo:"

#: admin/views/dashboard/welcome/upsell-meta-box.php:18
msgid "Get our full WordPress performance optimization suite with Hummingbird Pro and additional benefits of WPMU DEV membership."
msgstr "Obtenha nosso pacote completo de otimização de desempenho do WordPress com o Hummingbird Pro e benefícios adicionais da associação ao WPMU DEV."

#: admin/views/dashboard/uptime/no-membership-meta-box-upsell.php:32
#: admin/views/dashboard/welcome/upsell-meta-box.php:35
msgid "Try Pro for FREE today!"
msgstr "Experimente o Pro GRÁTIS hoje!"

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:97
msgid "Get Hummingbird Pro"
msgstr "Obtenha Hummingbird Pro"

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:94
msgid "Get Hummingbird Pro, and get a better WordPress"
msgstr "Obtenha Hummingbird Pro, E tenha um WordPress melhor"

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:91
msgid "Join 752,819 Happy Members"
msgstr "Junte-se à 752,819 Clientes Felizes"

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:85
msgid "You'll be delighted with Hummingbird Pro 😁 You've got a free trial to test the WPMU DEV Membership, and if you continue but change your mind, you can cancel any time."
msgstr "Você ficará encantado com o Hummingbird Pro 😁. Você tem uma avaliação gratuita para testar a associação WPMU DEV e, se continuar, mas mudar de idéia, poderá cancelar a qualquer momento."

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:92
msgid "97% of customers are happy with WPMU DEV's service, and it’s a great time to join them: as a Hummingbird user you’ll get a free trial, so you can see what all the fuss is about."
msgstr "97% dos clientes estão satisfeitos com o serviço da WPMU DEV, e é um ótimo momento para se juntar a eles: como usuário do Hummingbird, você terá uma avaliação gratuita, para poder ver o motivo de toda essa confusão."

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:80
msgid "We can’t stress this enough: our outstanding WordPress support is available with live chat 24/7, and we’ll help you with absolutely any WordPress issue – not just our products. It’s an expert WordPress team on call for you, whenever you need them."
msgstr "Não podemos enfatizar suficientemente que: nosso excelente suporte do WordPress está disponível com ''bate-papo'' ao vivo; 24 horas por dia, 7 dias por semana; nós podemos ajudar com absolutamente qualquer problema do WordPress, e não só com nossos produtos. É uma equipe especializada em WordPress. Contatem-nos sempre que tenham necessidade."

#: admin/views/dashboard/welcome/upsell-meta-box.php:29
#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:84
msgid "The WPMU DEV Guarantee"
msgstr "A garantia WPMU DEV"

#: admin/views/dashboard/welcome/upsell-meta-box.php:28
#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:79
msgid "24/7 live WordPress support"
msgstr "24/7 live WordPress suporte"

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:70
msgid "You’ll get our full suite of premium WordPress plugins, making sure from Security to Backups to Marketing and SEO you’ve got all the WordPress solutions you can possible need. You get unlimited usage on unlimited sites, and can join the millions using our plugins."
msgstr "Você obterá nosso conjunto completo de plug-ins premium do WordPress, desde Segurança até Backups, Marketing e SEO, que possui todas as soluções WordPress necessárias. Você obtém uso ilimitado em sites ilimitados e pode se juntar aos milhões usando nossos plugins."

#: admin/views/dashboard/welcome/upsell-meta-box.php:27
#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:74
msgid "Manage unlimited WordPress sites"
msgstr "Gerencie ilimitados WordPress sites"

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:65
msgid "Hummingbird Pro + Smush Pro gives you the fastest possible WordPress site: Hummingbird’s performance optimization + Smush’s award-winning image optimization. It’s a powerful combination which your visitors, customers, and search engines will love."
msgstr "O Hummingbird Pro + Smush Pro oferece o site WordPress mais rápido possível: otimização de desempenho do Hummingbird + otimização de imagem premiada do Smush. É uma combinação poderosa que seus visitantes, clientes e mecanismos de busca vão adorar."

#: admin/views/dashboard/welcome/upsell-meta-box.php:26
#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:69
msgid "Premium WordPress plugins"
msgstr "Premium WordPress plugins"

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:60
msgid "You’ll get enhanced file minification, with 2x the compression. Plus, for maximum speed, you can load your files from our global WPMU DEV CDN – instead of your server. Make your files smaller, and then load them faster with Hummingbird Pro."
msgstr "Você obterá uma minificação aprimorada de arquivos, com o dobro da compactação. Além disso, para velocidade máxima, você pode carregar seus arquivos da nossa WPMU DEV CDN global - em vez do seu servidor. Reduza seus arquivos e carregue-os mais rapidamente com o Hummingbird Pro."

#: admin/views/dashboard/welcome/upsell-meta-box.php:25
#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:64
msgid "Smush Pro for the best image optimization"
msgstr "Smush Pro para a melhor otimização de imagens"

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:55
msgid "Make sure you know when your site is available with Hummingbird’s Pro uptime monitoring. We’ll notify you by email if there’s a problem with any of your WordPress sites loading, and we’ll even check your site’s average response time, and give you a rolling average, so you always know how well your site is performing."
msgstr "Certifique-se de saber quando seu site está disponível com o monitoramento de tempo de atividade do Hummingbird Pro. Notificaremos você por e-mail se houver algum problema com o carregamento de qualquer um dos sites WordPress, e verificaremos o tempo médio de resposta do seu site e forneceremos uma média, para que você sempre saiba o desempenho do seu site."

#: admin/views/dashboard/welcome/upsell-meta-box.php:24
#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:59
msgid "Enhanced file minification with CDN"
msgstr "Melhore minificação de arquivos com CDN"

#: admin/views/dashboard/welcome/upsell-meta-box.php:23
#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:54
msgid "Uptime monitoring"
msgstr "Monitoramento de Uptime"

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:50
msgid "You’ll get automated email reporting of your site’s performance (or if you have a multisite network, we’ve still got you covered!). You can even white label this for your clients, and have the reports sent straight to them. You’re informed and look great, and we do the work for you."
msgstr "Você receberá relatórios de e-mail automatizados sobre o desempenho do seu site (ou, se você tiver uma rede multi-site, ainda temos uma cobertura!). Você pode colocar isso em branco para seus clientes e enviar os relatórios diretamente para eles. Você está informado e está ótimo, e nós fazemos o trabalho para você."

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:42
msgid "Upgrading to Pro will get you the following benefits."
msgstr "Atualizando para Pro você irá obter os seguintes benefícios"

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:41
msgid "Pro Features"
msgstr "Recursos Pro"

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:29
msgid "customers"
msgstr "clientes"

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:29
msgid "5.0 rating from"
msgstr "5.0 classificação de"

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:23
msgid "Plus – you’ll get WPMU DEV membership, which includes our award winning Smush Pro plugin for image optimization, 24/7 live WordPress support, and unlimited usage of all our premium plugins."
msgstr "Além disso, você receberá uma associação do WPMU DEV, que inclui nosso premiado plugin Smush Pro para otimização de imagens, suporte ao WordPress ao vivo 24/7, e uso ilimitado de todos os nossos plugins premium."

#: admin/views/dashboard/welcome/upsell-meta-box.php:22
#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:49
msgid "White label automated reporting"
msgstr "Relatório white label automatizado"

#: admin/views/wphb-upgrade-page.php:22
msgid "Get Hummingbird Pro for our full WordPress speed optimization suite, including uptime monitoring, enhanced hosted file minification, and white label reports for clients."
msgstr "Obtenha o Hummingbird Pro para o nosso conjunto completo de otimização de velocidade do WordPress, incluindo monitoramento de tempo de atividade, minificação aprimorada de arquivos hospedados e relatórios de etiqueta branca para os clientes."

#: core/modules/class-performance.php:144
msgid ""
"The performance test didn't return any results. This could be because you're on a local website\n"
"\t\t\t\t\t(which we can't access) or something went wrong trying to connect with the testing API. Give it\n"
"\t\t\t\t\tanother go and if the problem persists, please open a ticket with our support team."
msgstr "O teste de desempenho não retornou nenhum resultado. Isso pode ser porque você está em um site local ( o qual nós não podemos acessar) ou algo deu errado ao tentat conectar com a API de teste. Tente novamente e se o problema persistir, abra um ticket com nossa equipe de suporte."

#: core/modules/class-performance.php:142
msgid "Whoops, looks like we were unable to grab your test results this time round. Please wait a few moments and try again..."
msgstr "Ops, parece que não conseguimos pegar os resultados do teste desta vez. Por favor, aguarde alguns instantes e tente novamente ..."

#: core/class-utils.php:165
msgid "Test is taking a little longer than expected, hang in there…"
msgstr "O teste está demorando um pouco mais do que o esperado, aguarde…"

#: core/class-utils.php:164
msgid "Analyzing data and preparing report..."
msgstr "Analisando dados e preparando relatório..."

#: core/class-utils.php:163
msgid "Running speed test..."
msgstr "Rodando o teste de velocidade..."

#. translators: %d - number of percent
#: admin/pages/class-performance.php:350
msgid "%d%% of loads for this page have a slow (> 250 ms) First Input Delay (FID)."
msgstr "%d%% de carregamento para essa página tem um lento (> 250 ms) Atraso na Primeira Entrada (FID)."

#. translators: %d - number of percent
#: admin/pages/class-performance.php:344
msgid "%d%% of loads for this page have an average (50 ms ~ 250 ms) First Input Delay (FID)."
msgstr "%d%% de uma média (50 ms ~ 250 ms) de atraso na primeira entrada (FID)."

#. translators: %d - number of percent
#: admin/pages/class-performance.php:338
msgid "%d%% of loads for this page have a fast (< 50 ms) First Input Delay (FID)."
msgstr "%d%% de um atraso de primeira entrada (FID) rápido (<50 ms)."

#. translators: %d - number of percent
#: admin/pages/class-performance.php:330
msgid "%d%% of loads for this page have a slow (> 2.5 s) First Contentful Paint (FCP)."
msgstr "%d%%  de uma primeira pintura lenta (> 2,5 s) (FCP)."

#. translators: %d - number of percent
#: admin/pages/class-performance.php:324
msgid "%d%% of loads for this page have an average (1 s ~ 2.5 s) First Contentful Paint (FCP)."
msgstr "%d%% das cargas para esta página têm uma média (1 s ~ 2,5 s) da Primeira pintura com conteúdo (FCP)."

#. translators: %d - number of percent
#: admin/pages/class-performance.php:318
msgid "%d%% of loads for this page have a fast (< 1 s) First Contentful Paint (FCP)."
msgstr "%d%% de cargas para esta página tem um rápido (< 1 s) First Contentful Paint (FCP)."

#: admin/views/dashboard/welcome/meta-box.php:73
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:71
#: admin/views/performance/summary-meta-box.php:77
msgid "Show results for"
msgstr "Mostrar resultados para"

#. translators: %s - performance report type
#. translators: %s - type of report
#: admin/pages/class-dashboard.php:1171 admin/pages/class-performance.php:496
msgid "There was a problem fetching the %s test results. Please try running a new scan."
msgstr "Houve um problema obtendo resultados do teste %s. Por favor tente executar um novo exame."

#: admin/modals/integration-cloudflare-modal.php:150
#: admin/modals/integration-redis-connect-modal.php:156
#: admin/views/caching/integrations/meta-box.php:162
#: admin/views/caching/integrations/meta-box.php:167 languages/react.php:184
#: _src/react/modules/caching/integrations.jsx:619
#: _src/react/modules/caching/integrations.jsx:620
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2642
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2643
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: admin/views/dashboard/uptime/module-meta-box.php:39
msgid "Last down"
msgstr "Última queda"

#: admin/views/dashboard/uptime/module-meta-box.php:23
msgid "Waiting for data..."
msgstr "Esperando por dado..."

#: admin/views/dashboard/gzip/module-meta-box.php:27 languages/react.php:591
#: _src/react/views/gzip/summary.jsx:166
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:1944
msgid "Gzip compression is currently active. Good job!"
msgstr "Compressão Gzip está ativo. Bom Trabalho!"

#: admin/views/dashboard/advanced/module-meta-box.php:20
msgid ""
"Database Cleanups and tools to remove unnecessary functions WordPress does that\n"
"                                can slow down your server."
msgstr "Limpeza de banco de dados e ferramentas para remover funções desnecessárias que o WordPress faz que podem tornar o servidor lento."

#: admin/views/dashboard/minification/network-module-meta-box.php:59
#: languages/react.php:860 _src/react/views/setup/wizard.jsx:534
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:536 _src/react/views/setup/wizard.jsx:546
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:560 _src/react/views/setup/wizard.jsx:564
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:568 _src/react/views/setup/wizard.jsx:572
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:590 _src/react/views/setup/wizard.jsx:596
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:601
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11943
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11945
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11955
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11969
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11973
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11977
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11981
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11999
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:12005
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:12010
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: admin/views/dashboard/performance/module-meta-box.php:27
msgid "Your performance score is calculated based on how your site performs on each of the following metrics."
msgstr "Sua pontuação de desempenho é calculada com base no desempenho do site em cada uma das seguintes métricas."

#: admin/views/dashboard/performance/module-meta-box.php:23
msgid "More details"
msgstr "Mais detalhes"

#: admin/views/dashboard/minification/network-module-meta-box.php:65
msgid "Asset Optimization is disabled for subsites."
msgstr "A otimização de ativos está desativada para subsites."

#: admin/views/dashboard/minification/network-module-meta-box.php:33
msgid "Blog Admins"
msgstr "Blog Admins"

#: admin/views/dashboard/minification/network-module-meta-box.php:33
msgid "Super Admins"
msgstr "Super Administradores"

#: admin/views/dashboard/minification/network-module-meta-box.php:24
msgid "Asset Optimization is enabled for subsites."
msgstr "A otimização de ativos está ativada para subsites."

#: admin/views/performance/audits-meta-box.php:110
msgid "Passed Audits"
msgstr "Auditorias Passadas"

#: admin/views/settings/data-meta-box.php:82
msgid "Note: This will instantly revert all settings to their default states but will leave your data intact."
msgstr "Nota: Isso reverterá instantaneamente todas as configurações para seus estados padrão, mas deixará seus dados intactos."

#: admin/views/settings/data-meta-box.php:73
msgid "Needing to start fresh? Use this button to roll back to the default settings."
msgstr "Precisa começar novamente? Use esse botão para voltar as configurações de fabrica."

#: admin/views/settings/data-meta-box.php:57
msgid "Keep"
msgstr "Manter"

#: admin/views/settings/data-meta-box.php:51
msgid "Choose whether to keep or remove transient data."
msgstr "Escolha se deseja manter ou remover dados temporários."

#: admin/views/settings/data-meta-box.php:49
msgid "Data"
msgstr "Dados"

#: admin/views/settings/data-meta-box.php:39
msgid "Preserve"
msgstr "Manter"

#: admin/views/settings/data-meta-box.php:33
msgid "Choose whether to save your settings for next time, or reset them."
msgstr "Escolha quando gravar suas configurações para próxima vez, ou redefini-las"

#: admin/views/settings/data-meta-box.php:27
msgid "When you uninstall this plugin, what do you want to do with your settings and stored data?"
msgstr "Quando você desinstala este plug-in, o que você deseja fazer com suas configurações e dados armazenados?"

#: admin/views/settings/data-meta-box.php:25
msgid "Uninstallation"
msgstr "Desinstalação"

#: admin/views/dashboard/minification/module-meta-box.php:28
msgid "Total file size reductions"
msgstr "Redução total do arquivo"

#: admin/views/dashboard/minification/module-meta-box.php:24
msgid "Enqueued files"
msgstr "Arquivos enfilerados"

#: admin/views/settings/data-meta-box.php:20
msgid "Control what to do with your settings and data. Settings are each module’s configuration options, Data includes the stored information like cached pages, statistics and other pieces of information stored over time."
msgstr "Controle o que fazer com suas configurações e dados. As configurações são as opções de configuração de cada módulo. Os dados incluem as informações armazenadas, como páginas em cache, estatísticas e outras informações armazenadas ao longo do tempo."

#: admin/views/settings/accessibility-meta-box.php:15
msgid "Enable support for any accessibility enhancements available in the plugin interface."
msgstr "Ative o suporte para quaisquer aprimoramentos de acessibilidade disponíveis na interface do plug-in."

#: admin/modals/reset-settings-modal.php:41 languages/react.php:691
#: _src/react/views/minify/configurations.jsx:36
#: admin/assets/js/wphb-react-minify.min.js:2340
msgid "Reset settings"
msgstr "Redefenir configurações"

#: admin/modals/reset-settings-modal.php:29
msgid "Are you sure you want to reset Hummingbird’s settings back to the factory defaults?"
msgstr "Você tem certeza que quer redefinir as configurações para o padrão de fabrica do Hummingbird?"

#: admin/modals/reset-settings-modal.php:25
#: admin/views/settings/data-meta-box.php:71
#: admin/views/settings/data-meta-box.php:79
msgid "Reset Settings"
msgstr "Resetar Configurações"

#: admin/modals/check-performance-modal.php:50
msgid "Initializing engines..."
msgstr "Inicializando mecanismos..."

#: admin/views/dashboard/performance/module-meta-box.php:41
#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:156
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: admin/views/performance/summary-meta-box.php:154
msgid "Passed audits"
msgstr "Auditorias Passadas"

#: admin/views/dashboard/welcome/meta-box.php:84
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:82
#: admin/views/performance/summary-meta-box.php:88
msgid "Performance score"
msgstr "Pontuação de desempenho"

#: admin/views/performance/audits-meta-box.php:76
#: admin/views/performance/summary-meta-box.php:136
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnósticos"

#: admin/views/performance/audits-meta-box.php:42
#: admin/views/performance/summary-meta-box.php:118
msgid "Opportunities"
msgstr "Oportunidades"

#: admin/views/performance/audits/uses-text-compression.php:70
msgid "You can easily enable GZIP compression for any local files using the GZIP Compression tab. For any externally hosted resources, you'll have to make sure the provider enables the compression there."
msgstr "Você pode ativar facilmente a compactação GZIP para qualquer arquivo local usando a guia Compactação GZIP. Para quaisquer recursos hospedados externamente, você precisará garantir que o provedor ative a compactação."

#. translators: %d - number of ms
#: admin/views/performance/audits/uses-text-compression.php:37
msgid "You can potentially save %dms by serving the following resources with GZIP compression."
msgstr "Você pode potencialmente economizar %dms servindo os seguintes recursos com a compactação GZIP."

#: admin/views/performance/audits/uses-text-compression.php:32
msgid "Nice! You have compression enabled for your text based resources."
msgstr "Ótimo! Você tem a compactação ativa para seus recursos baseados em texto."

#: admin/views/performance/audits/uses-text-compression.php:19
msgid "Compressing text-based resources such as HTML, CSS, and JavaScript with GZIP shrinks your files, make your site faster, and improve your pages load score."
msgstr "A compactação de recursos baseados em texto, como HTML, CSS e JavaScript com o GZIP, reduz os arquivos, torna o site mais rápido e melhora a pontuação de carregamento das páginas."

#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:98
msgid "Optimize Images"
msgstr "Otimizar Imagens"

#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:93
msgid "Lastly, images should be displaying at the same size as their container. There is a setting in Smush to 'Detect incorrectly sized image'. Enable this feature and check your key pages to ensure images are being output correctly - this will highlight images you may be serving too large, or too small."
msgstr "Por fim, as imagens devem ser exibidas no mesmo tamanho do contêiner. Há uma configuração em Smush para 'Detectar imagem de tamanho incorreto'. Habilite esse recurso e verifique suas páginas principais para garantir que as imagens sejam exibidas corretamente - isso destacará as imagens que você pode estar exibindo muito grande ou muito pequeno."

#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:91
msgid "If you are a WPMU DEV member you get access to the pro features of Smush including double the compression, the ability to serve your images via the WPMU DEV CDN, and an option to serve images to WebP. If you're a serious user, Smush Pro could be an ideal option for you."
msgstr "Se você é um membro da WPMU DEV, obtém acesso aos recursos profissionais do Smush, incluindo o dobro da compactação, a capacidade de exibir suas imagens através do CDN da WPMU DEV e uma opção para exibir imagens no WebP. Se você é um usuário sério, o Smush Pro pode ser uma opção ideal para você."

#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:89
msgid "Next, switch to the Directory Smush tab and start a directory smush. Find your active theme, select it and proceed to optimize all the images in your theme."
msgstr "Em seguida, mude para a guia Directory Smush e inicie um diretório smush. Encontre o seu tema ativo, selecione-o e prossiga para otimizar todas as imagens no seu tema."

#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:88
msgid "Install the plugin and follow the instructions to get set up. Once you've chosen your desired settings, smush all your existing images to ensure they are compressed."
msgstr "Instale o plug-in e siga as instruções para configuração. Depois de escolher as configurações desejadas, smush todas as imagens existentes para garantir que elas sejam compactadas."

#. translators: %1$s - link to Smush page, %2$s - closing a tag
#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:81
msgid "To reduce the size of your images, you need to compress them to remove unused data without reducing the quality. The popular %1$sSmush%2$s plugin offers automatic bulk optimization to help you improve your score."
msgstr "Para reduzir o tamanho das suas imagens, você precisa comprimi-las para remover dados não usados sem reduzir a qualidade. O popular plugin %1$sSmush%2$s oferece otimização em massa para ajudar você a melhorar sua pontuação."

#. translators: %d - number of ms
#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:38
msgid "You can potentially save %dms by compressing the following images without losing any visual quality."
msgstr "Você pode potencialmente economizar %dms comprimindo as seguintes imagens sem nenhuma perca visual de qualidade."

#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:33
msgid "Nice! We couldn't find any unoptimized image."
msgstr "Ótimo! Não encontramos nenhuma imagem não otimizada."

#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:20
msgid "Images are an important asset to a visually entertaining website, however they also are the biggest contributor to slowing down website load times. Optimizing and compressing the images will result in faster page load times and happier customers, nice!"
msgstr "As imagens são um trunfo importante para um site visualmente divertido, no entanto, também contribuem para diminuir o tempo de carregamento do site. Otimizar e compactar as imagens resultará em tempos de carregamento de página mais rápidos e clientes mais felizes, ótimo!"

#. translators: %s - properly formatted bytes value
#: admin/views/performance/audits/unminified-css.php:37
msgid "You can potentially save %s by minifying the following CSS files."
msgstr "Você pode potencialmente economizar %s minificando os seguintes arquivos CSS."

#: admin/views/performance/audits/unminified-css.php:32
msgid "Nice! We couldn't find any uncompressed CSS files."
msgstr "Ótimo! Não foi possível encontrar nenhum arquivo CSS descompactado."

#: admin/views/performance/audits/unminified-css.php:71
msgid "Use the Hummingbird Asset Optimization module to compress your CSS files. To minify, locate the CSS files in the assets page and click the compress button on the right. Hummingbird Pro users get access to the WPMU DEV CDN for additional savings."
msgstr "Use o módulo Hummingbird Asset Optimization para compactar seus arquivos CSS. Para reduzir, localize os arquivos CSS na página de ativos e clique no botão compactar à direita. Os usuários do Hummingbird Pro obtêm acesso ao WPMU DEV CDN para economias adicionais."

#: admin/views/performance/audits/server-response-time.php:130
msgid "Configure Page Caching"
msgstr "Configurar Cache de Página"

#: admin/views/performance/audits/server-response-time.php:125
msgid "Enable Hummingbird's page caching. This can substantially improve your server response time for logged out visitors and search engine bots."
msgstr "Habilite o cache da página do Hummingbird. Isso pode melhorar significativamente o tempo de resposta do servidor para visitantes desconectados e bots de mecanismo de pesquisa."

#: admin/views/performance/audits/server-response-time.php:76
msgid "WPMU DEV Hosting"
msgstr "WPMU DEV Hosting"

#. translators: %s - number of ms
#: admin/views/performance/audits/server-response-time.php:47
msgid "It took %s to receive the first byte of page content."
msgstr "Levou %s para receber o primeiro byte do conteúdo da página."

#. translators: %s - number of ms
#: admin/views/performance/audits/server-response-time.php:38
msgid "Nice! TTFB for your server was %s."
msgstr "Ótimo! TTFB para o seu servidor era %s."

#: admin/views/performance/audits/server-response-time.php:22
msgid "Time To First Byte identifies the time it takes for a visitor's browser to receive the first byte of page content from the server. Ideally, TTFB for your server should be under 600 ms. "
msgstr "Tempo até o primeiro byte identifica o tempo que leva para o navegador de um visitante receber o primeiro byte do conteúdo da página do servidor. Idealmente, o TTFB para o seu servidor deve ter menos de 600 ms."

#: admin/views/performance/audits/efficient-animated-content.php:82
msgid "If you have your homepage set to a post or page using the block editor, delete the image block and replace it with a video block. Enable auto-play, mute the audio, and use the loop option under the block settings on the right."
msgstr "Se sua página inicial foi definida como uma postagem ou página usando o editor de blocos, exclua o bloco de imagens e substitua-o por um bloco de vídeo. Ative a reprodução automática, silencie o áudio e use a opção de loop nas configurações de bloco à direita."

#: admin/views/performance/audits/efficient-animated-content.php:80
msgid " Note: You'll need to upload the video to your media library and replace the source."
msgstr "Nota: Você irá precisar enviar o video para sua biblioteca de mídia e alterar a origem."

#: admin/views/performance/audits/efficient-animated-content.php:76
msgid "Once converted, replace the <image> tag with a comparable <video> tag and configure the element to behave like a GIF. Set your video to auto-play, no sound, on a continuous loop. If the image is hardcoded in your theme template, you can replace the <image> tag with the following code:"
msgstr "Depois de convertida, substitua a tag <image> por uma tag <video> comparável e configure o elemento para se comportar como um GIF. Defina seu vídeo para reprodução automática, sem som, em um loop contínuo. Se a imagem estiver codificada no seu modelo de tema, você poderá substituir a tag <image> pelo seguinte código:"

#: admin/views/performance/audits/efficient-animated-content.php:74
msgid "Convert your GIFs to videos. There are CLI packages available that will do this for you or you can use a standard online GIF-to-Video converter."
msgstr "Converta seus GIFs em vídeos. Existem pacotes CLI disponíveis que farão isso por você ou você pode usar um conversor online padrão de GIF para vídeo."

#: admin/views/performance/audits/efficient-animated-content.php:72
msgid "Follow the steps below (if you need help, a developer can help walk you through the process.)"
msgstr "Siga as etapas abaixo (se precisar de ajuda, um desenvolvedor pode ajudá-lo no processo.)"

#. translators: %d - number of ms
#: admin/views/performance/audits/efficient-animated-content.php:39
msgid "You can potentially save %dms by replacing the following animated GIFs with MPEG4/WebM videos."
msgstr "Você pode potencialmente economizar %dms alterando as animações GIF com videos MPEG4/WebM."

#: admin/views/performance/audits/efficient-animated-content.php:33
msgid "Nice! We couldn't find any GIF on your site."
msgstr "Ótimo! Nós não encontramos nenhum GIF em seu site."

#: admin/views/performance/audits/efficient-animated-content.php:19
msgid "Replacing animated GIFs with videos will reduce the amount of data you send to your users and the load on your system. Converting GIFs to video files can provide a massive performance improvement with very little effort."
msgstr "Substituir GIFs animados por vídeos reduzirá a quantidade de dados que você envia para seus usuários e a carga no seu sistema. A conversão de GIFs em arquivos de vídeo pode fornecer uma grande melhoria de desempenho com muito pouco esforço."

#: admin/views/performance/audits/redirects.php:76
msgid "Redirects can also be caused by a plugin or theme. Disabling plugins one at a time can help you find the culprit."
msgstr "Redirecionamentos também podem ser causados ​​por um plug-in ou tema. Desativar os plug-ins, um de cada vez, pode ajudá-lo a encontrar o culpado."

#: admin/views/performance/audits/redirects.php:75
msgid "If you're using redirects to divert mobile users to a mobile version of your page, consider using a responsive theme instead."
msgstr "Se você estiver usando redirecionamentos para desviar os usuários móveis para uma versão móvel da sua página, considere usar um tema responsivo."

#: admin/views/performance/audits/redirects.php:74
msgid "The status section lists resources that are being redirected. Update the links to these resources to point to the new location."
msgstr "A seção status lista os recursos que estão sendo redirecionados. Atualize os links para esses recursos para apontar para o novo local."

#. translators: %d - number of ms
#: admin/views/performance/audits/redirects.php:37
msgid "You can potentially save %dms of page load time by avoiding the following redirects on your page."
msgstr "Você pode potencialmente economizar %dms em tempo de carregamento da página evitando os seguintes redirecionamentos em sua página."

#: admin/views/performance/audits/redirects.php:32
msgid "Nice! We couldn't find any unnecessary redirects."
msgstr "Ótimo! Não encontramos nenhum redirecionamento desnecessário."

#: admin/views/performance/audits/redirects.php:19
msgid "When a browser requests a resource that has been redirected, it must make an additional HTTP request at the new location to retrieve the page. This extra step can delay your page from loading by hundreds of milliseconds."
msgstr "Quando um navegador solicita um recurso que foi redirecionado, ele deve fazer uma solicitação HTTP adicional no novo local para recuperar a página. Esta etapa extra pode atrasar o carregamento da página em centenas de milissegundos."

#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:86
msgid "Unfortunately, there is no way to control the caching headers of external resources served from another domain. Resources from other domains mentioned in the Status section are likely being added by a plugin or your theme. You can:"
msgstr "Infelizmente, não há como controlar os cabeçalhos de cache de recursos externos servidos de outro domínio. Recursos de outros domínios mencionados na seção Status provavelmente estão sendo adicionados por um plug-in ou seu tema. Você pode:"

#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:81
msgid "Configure Browser Caching"
msgstr "Configurar Cache do Navegador"

#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:49
msgid "Cache TTL"
msgstr "Cache TTL"

#. translators: %d - number of resources
#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:37
msgid "Your page is serving following %d resources with an inefficient cache policy."
msgstr "Sua página está servindo os seguintes  %d  recursos com uma política de cache ineficiente."

#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:32
msgid "Nice! We couldn't find any resource with an inefficient cache policy."
msgstr "Ótimo! Não encontramos nenhum recurso com uma política de cache ineficiente"

#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:19
msgid "Browsers download and cache (store) assets locally so that subsequent visits to your pages load much faster. You have the ability to specify how long cached assets are stored before the browser downloads a newer version. Ensuring your resources have reasonable expiry times will lead to faster page loads for repeat visitors."
msgstr "Os navegadores fazem o download e armazenam em cache (armazenar) ativos localmente, para que as visitas subsequentes às suas páginas sejam carregadas muito mais rapidamente. Você tem a capacidade de especificar por quanto tempo os ativos armazenados em cache são armazenados antes de o navegador baixar uma versão mais recente. Garantir que seus recursos tenham prazos de validade razoáveis ​​levará a carregamentos de página mais rápidos para visitantes repetidos."

#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:78
msgid "Hummingbird is the fastest and most efficient plugin to enable browser caching. You can enable browser caching on all your resource types with the click of a button. We recommend setting an expiry time of at least 1 year for all file types."
msgstr "O Hummingbird é o plugin mais rápido e eficiente para permitir o cache do navegador. Você pode ativar o cache do navegador em todos os seus tipos de recursos com o clique de um botão. Recomendamos definir um prazo de validade de pelo menos 1 ano para todos os tipos de arquivo."

#. translators: %1$s - as attribute, %2$s - opening a tag, %3$s - closing a tag
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preload.php:82
msgid "The %1$s attribute tells the browser the type of the resource and hence helps to set the priority accordingly. A few common values for the %1$s attribute are script, style, font, image. Click %2$shere%3$s to see the complete list."
msgstr "O %1$s atributo informa ao navegador o tipo do recurso e, portanto, ajuda a definir a prioridade de acordo. Alguns valores comuns para o atributo %1$s são script, estilo, fonte, imagem. Clique %2$saqui%3$s para ver a lista completa."

#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preload.php:75
msgid "Use the example statement to instruct your browser to download key resources as early as possible."
msgstr "Use a instrução de exemplo para instruir seu navegador a baixar os principais recursos o mais cedo possível."

#. translators: %1$d - number of ms, %2$d - number of resources
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preload.php:43
msgid "You can potentially save %1$dms by preloading the following %2$d resources."
msgstr "Você pode potencialmente economizar %1$dms pré carregando os seguintes %2$d recursos."

#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preload.php:38
msgid "Nice! We couldn't find any resource which needs to use preload declarative."
msgstr "Ótimo! Não encontramos nenhum recurso que precisa usar a declarativa preload"

#. translators: % - <link rel=preload>
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preload.php:22
msgid "The late-discovery of critical resources hidden in CSS or JS files can delay the first render, the rendering of text, or loading of critical parts of a page. Use %s to tell the browser to fetch critical resources earlier."
msgstr "A descoberta tardia de recursos críticos ocultos em arquivos CSS ou JS pode atrasar a primeira renderização, a renderização de texto ou o carregamento de partes críticas de uma página. Use %s para instruir o navegador a buscar recursos críticos anteriormente."

#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:89
msgid "For Pro users, Smush has a CDN option to automatically resize and serve correctly sized images for their containers. If you’re not using the Auto Resizing option, you can crop or scale the highlighted images using the WordPress image editor to match the container size."
msgstr "Para usuários Pro, o Smush tem uma opção CDN para redimensionar e exibir automaticamente imagens de tamanho correto para seus contêineres. Se você não estiver usando a opção Redimensionamento automático, poderá cortar ou dimensionar as imagens destacadas usando o editor de imagens do WordPress para corresponder ao tamanho do contêiner."

#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:88
msgid "Enable the \"Detect and show incorrectly sized images\" option in Smush. This will add functionality to your website that highlights the images that are incorrectly-sized for their container."
msgstr "Habilite a opção \"Detectar e mostrar imagens de tamanho incorreto\" em Smush. Isso adicionará funcionalidade ao seu site, destacando as imagens com tamanho incorreto para o contêiner."

#. translators: %1$s - link to Smush page, %2$s - closing a tag
#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:81
msgid "%1$sSmush%2$s is the easiest way to serve properly sized imagery on your site. Following are the options in Smush, which can help you to improve your score:"
msgstr "%1$sSmush%2$s é a maneira mais fácil de veicular imagens de tamanho adequado em seu site. A seguir, estão as opções do Smush, que podem ajudá-lo a melhorar sua pontuação:"

#. translators: %d - number of ms
#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:38
msgid "You can potentially save %dms by serving the following images as per their container size."
msgstr "Você pode potencialmente economizar %dms servindo as seguintes imagens nos tamanho correto para seus contêiner  "

#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:33
msgid "Nice! Your page is serving appropriate-sized images."
msgstr "Ótimo! Sua página está usando tamanhos de imagens aprimoradas."

#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:20
msgid "Your posts and pages should output images that are the correct size for their containers to ensure visitors aren't loading up unnecessarily large images - particularly for mobile users."
msgstr "Seus posts e páginas devem gerar imagens com o tamanho correto para seus contêineres, para garantir que os visitantes não carreguem imagens desnecessariamente grandes, principalmente para usuários móveis."

#: admin/views/performance/audits/unused-css-rules.php:72
msgid "Combine non-critical styles, compress your stylesheets, and move them into the footer."
msgstr "Combine seus estilos não críticos, comprima suas folhas de estilo, e mova eles para o rodapé."

#: admin/views/performance/audits/unused-css-rules.php:71
msgid "Use Hummingbird's Asset Optimization module to move critical styles inline."
msgstr "Use o módulo Otimização de Ativos do Hummingbird para mover estilos críticos em linha."

#. translators: %s - properly formatted bytes value
#: admin/views/performance/audits/unused-css-rules.php:37
msgid "You can save %s by defering the following CSS files."
msgstr "Você pode economizar %s por adiando os seguintes arquivos CSS."

#: admin/views/performance/audits/unused-css-rules.php:32
msgid "Nice! Your site is not loading any unused CSS."
msgstr "Ótimo! Seu site não está carregando nenhum CSS não utilizado."

#: admin/views/performance/audits/unused-css-rules.php:19
msgid "By default, a browser must download, parse, and process all the external stylesheets it encounters before it can be rendered on a user's screen. Removing or deferring unused rules in your stylesheet makes it load faster."
msgstr "Por padrão, um navegador precisa baixar, analisar e processar todas as folhas de estilo externas que encontrar antes que possam ser renderizadas na tela do usuário. A remoção ou adiamento de regras não utilizadas na folha de estilo torna o carregamento mais rápido."

#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:98
msgid "Unfortunately, there is no way to optimize scripts served from another domain. Scripts from other domains mentioned in the Status section are likely being added by a plugin or your theme. You can:"
msgstr "Infelizmente, não há como otimizar scripts veiculados em outro domínio. Scripts de outros domínios mencionados na seção Status provavelmente estão sendo adicionados por um plug-in ou seu tema. Você pode:"

#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:88
msgid "Caching your JavaScript files can reduce network cost as the browser can serve cached resources instead of fetching them from network. You can configure caching of your JavaScript files using Hummingbird."
msgstr "O armazenamento em cache de arquivos JavaScript pode reduzir o custo da rede, pois o navegador pode servir recursos em cache em vez de buscá-los na rede. Você pode configurar o cache de seus arquivos JavaScript usando o Hummingbird."

#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:80
msgid "JavaScript files should be served with GZIP compression to minimize total network bytes. Fewer bytes downloaded means faster page loads. Hummingbird can help compress your JavaScript files."
msgstr "Os arquivos JavaScript devem ser veiculados com compactação GZIP para minimizar o total de bytes da rede. Menos bytes baixados significam carregamento de página mais rápido. O Hummingbird pode ajudar a comprimir seus arquivos JavaScript."

#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:54
#: admin/views/performance/audits/redirects.php:49
msgid "Time Spent"
msgstr "Tempo Gasto"

#. translators: %s - time to complete in seconds
#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:41
msgid "Your main thread took %s to complete and following is the breakdown of your main thread."
msgstr "Seu thread principal levou %s para concluir e seguir é a análise do seu thread principal."

#. translators: %s - time to complete in seconds
#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:34
msgid "Nice! Your main thread just took %s to complete and following is the breakdown of your main thread."
msgstr "Ótimo! Seu thread principal levou somente %s para completar e a seguir é a análise do seu thread principal."

#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:19
msgid "This audit breaks down your main network thread into its different tasks. The browser generally spends the most time parsing, compiling, and executing your JavaScript. In most cases, delivering smaller JavaScript payloads can reduce the time the browser spends on your main network thread."
msgstr "Essa auditoria divide seu segmento de rede principal em diferentes tarefas. O navegador geralmente gasta mais tempo analisando, compilando e executando seu JavaScript. Na maioria dos casos, a entrega de cargas de JavaScript menores pode reduzir o tempo que o navegador gasta no seu segmento de rede principal."

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:112
#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:101
#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:89
msgid "Continue using the theme or plugin. This may be a perfectly valid option for services you just can't live without."
msgstr "Continue usando o tema ou plugin. Essa pode ser uma opção perfeitamente válida para serviços dos quais você simplesmente não pode viver."

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:111
#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:100
#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:88
msgid "Deactivate the theme and/or your plugins one by one to find the culprit, then remove it or find a comparable substitute."
msgstr "Desative o tema e / ou seus plugins um a um para encontrar o culpado, depois remova-o ou encontre um substituto comparável."

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:109
msgid "Unfortunately, there is no way to improve bootup time for scripts served from another domain. Scripts from other domains mentioned in the Status section are likely being added by a plugin or your theme. You can:"
msgstr "Infelizmente, não há como melhorar o tempo de inicialização dos scripts veiculados em outro domínio. Scripts de outros domínios mencionados na seção Status provavelmente estão sendo adicionados por um plug-in ou seu tema. Você pode:"

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:99
msgid "Caching your JavaScript files can reduce network cost as the browser can serve cached resources instead of fetching them from the network. You can configure caching of your JavaScript files using Hummingbird."
msgstr "O armazenamento em cache de arquivos JavaScript pode reduzir o custo da rede, pois o navegador pode servir recursos em cache, em vez de buscá-los na rede. Você pode configurar o cache de seus arquivos JavaScript usando o Hummingbird."

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:91
msgid "JavaScript files should be served with GZIP compression to minimize total network bytes. Fewer bytes downloaded means faster page loads. Hummingbird can help you compress your JavaScript files."
msgstr "Os arquivos JavaScript devem ser veiculados com compactação GZIP para minimizar o total de bytes da rede. Menos bytes baixados significam carregamento de página mais rápido. O Hummingbird pode ajudá-lo a compactar seus arquivos JavaScript."

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:83
#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:72
msgid "Optimizing JavaScript files removes unnecessary or redundant bytes of code and hence reduces payload size and script parse time. Hummingbird’s Asset Optimization module can help you to minify your JavaScript files."
msgstr "A otimização de arquivos JavaScript remove bytes de código desnecessários ou redundantes e, portanto, reduz o tamanho da carga útil e o tempo de análise de scripts. O módulo de otimização de ativos do Hummingbird pode ajudar você a reduzir seus arquivos JavaScript."

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:60
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:59
msgid "Parsing"
msgstr "Análise"

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:58
msgid "Evaluation"
msgstr "Avaliação"

#. translators: %s - number of seconds
#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:46
msgid "Your JavaScript bootup time is %s. Following are the scripts behind the high bootup time."
msgstr "Seu tempo de inicialização do JavaScript é de %s. Os seguintes scripts estão por trás de um alto tempo de inicialização."

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:33
msgid "Nice! Your page has a very low JavaScript bootup time."
msgstr "Ótimo! Sua página tem um tempo bem pequeno de carregamento dos JavaScript."

#. translators: %s - time in seconds
#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:36
msgid "Nice! Your page has a very low JavaScript bootup time i.e %s"
msgstr "Ótimo! Sua página tem um tempo de carregamento JavaScript bem baixo e.x %s"

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:19
msgid "This audit measures the total impact of JavaScript on your page's load performance. JavaScript can slow down a page in many ways, including parsing, compiling, executing, as well as network and memory usage. Reducing the size of your JS files can dramatically improve this metric. Ideally, the JavaScript bootup time should be less than 500ms."
msgstr "Essa auditoria mede o impacto total do JavaScript no desempenho de carregamento da sua página. O JavaScript pode reduzir a velocidade da página de várias maneiras, incluindo análise, compilação, execução e uso de rede e memória. Reduzir o tamanho dos seus arquivos JS pode melhorar drasticamente essa métrica. Idealmente, o tempo de inicialização do JavaScript deve ser menor que 500ms."

#: admin/views/performance/audits/offscreen-images.php:91
msgid "Configure Lazy load in Smush"
msgstr "Configurar Lazy load no Smush"

#. translators: %1$s - link to Smush page, %2$s - closing a tag
#: admin/views/performance/audits/offscreen-images.php:82
msgid "Lazy loading is the term used to delay loading images below the fold (offscreen images). %1$sSmush%2$s comes packed with bullet-proof lazy loading, just enable the feature and configure any animation you want - no coding required."
msgstr ""
"Lazy Loading é o termo usado para atrasar o carregamento de imagens abaixo da dobra (imagens fora da tela). %1$sSmush%2$s \n"
"vem carregado com Lazy Loading à prova de balas, apenas habilite o recurso e configure qualquer animação que desejar - não é necessário codificação."

#. translators: %1$s - link to Smush project page, %2$s - closing a tag
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:135
msgid "Upgrade to %1$sSmush Pro%2$s, and start serving your images in WebP format using the Smush CDN. You'll also get 2x better compression on your images along with other pro features. %3$sTry it out today with a free WMPU DEV membership%2$s!"
msgstr "Atualize para %1$sSmush Pro%2$s, e começe a servir sua imagens em formato WebP usando o Smush CDN. Você também irá ter 2x melhor compactação em suas imagens com os recursos pro. %3$sTeste isso hoje com uma associação WMPU DEV%2$s!"

#. translators: %d - number of ms
#: admin/views/performance/audits/offscreen-images.php:38
msgid "You can potentially reduce the page load time by %dms using lazy-loading on the following images."
msgstr "Você pode potencialmente reduzir o tempo de carregamento da página por %dms usando o carregamento lento para as seguintes imagens."

#: admin/views/performance/audits/offscreen-images.php:33
msgid "Nice! We couldn't find any offscreen images which can speed up the page load by using lazy-loading."
msgstr "Ótimo! Não foi possível encontrar nenhuma imagem fora da tela que possa acelerar o carregamento da página usando o carregamento lento."

#: admin/views/performance/audits/offscreen-images.php:20
msgid "In other words, deferring images below the fold means visitors can start interacting with your website without waiting for content further down the page to load = awesome."
msgstr "Em outras palavras, adiar as imagens abaixo da dobra significa que os visitantes podem começar a interagir com seu site sem esperar pelo conteúdo mais abaixo da página para carregar = impressionante."

#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:102
msgid "Serve compressed images, and serve them in WebP format whenever possible since it provides better compression than PNG or JPEG, which means faster downloads and less data consumption. Smush has a blazing-fast CDN which can automatically convert and serve your images in WebP format to compatible browsers or gracefully fall back to original PNGs or JPEGs on non-compatible browsers."
msgstr "Servir imagens compactadas e servi-las no formato WebP sempre que possível, pois fornece uma compactação melhor que PNG ou JPEG, o que significa downloads mais rápidos e menor consumo de dados. O Smush possui um CDN veloz que pode converter e veicular automaticamente suas imagens no formato WebP em navegadores compatíveis ou retornar aos PNGs ou JPEGs originais em navegadores não compatíveis."

#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:94
msgid "Caching your files can reduce network cost as the browser can serve cached resources instead of fetching them from network. You can configure file caching using Hummingbird."
msgstr "O armazenamento em cache de arquivos pode reduzir o custo da rede, pois o navegador pode servir recursos em cache, em vez de buscá-los na rede. Você pode configurar o cache de arquivos usando o Hummingbird."

#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:86
msgid "Text-based resources such as your HTML, CSS, and JavaScript files should be served with GZIP compression to minimize total network bytes. Hummingbird can enable GZIP compression for all the compressible resources."
msgstr "Recursos baseados em texto, como arquivos HTML, CSS e JavaScript, devem ser veiculados com compactação GZIP para minimizar o total de bytes da rede. O Hummingbird pode ativar a compactação GZIP para todos os recursos compactáveis."

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:102
#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:91
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:97
msgid "Configure Browser Compression"
msgstr "Configure o Cache do Navegador"

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:94
#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:83
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:89
#: admin/views/performance/audits/uses-text-compression.php:74
msgid "Configure Gzip Compression"
msgstr "Configurar Compactação Gzip"

#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:78
msgid "Optimizing your resources removes unnecessary or redundant bytes of code and hence reduces payload size and script parse time. Hummingbird’s Asset Optimization module can help you to minify your resources."
msgstr "A otimização de seus recursos remove bytes de código desnecessários ou redundantes e, portanto, reduz o tamanho da carga útil e o tempo de análise de scripts. O módulo de otimização de ativos do Hummingbird pode ajudar você a reduzir seus recursos."

#. translators: %s - size in kb
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:45
msgid "Your page makes %s of total network requests and following are the resources with large size."
msgstr "Sua página faz %s de um total de solicitações de rede e os seguintes recursos estão com um tamanho grande.\t"

#. translators: %s - size in kb
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:36
msgid "Nice! Your page makes only %s of total network requests."
msgstr "Ótimo! Sua página faz somente %s de um total de solicitações da rede."

#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:20
msgid "The time your page takes to load is directly proportional to the total size of network requests it makes. Reducing the overall size of resources visitors have to load will increase your score here. The recommended size is around 1600Kb for the average site, which would mean a load time of less than 10s for poor 3G connections."
msgstr "O tempo que a página leva para carregar é diretamente proporcional ao tamanho total das solicitações de rede feitas. Reduzir o tamanho geral dos recursos que os visitantes precisam carregar aumentará sua pontuação aqui. O tamanho recomendado é de cerca de 1600 KB para o site médio, o que significaria um tempo de carregamento inferior a 10 segundos para conexões 3G ruins."

#. translators: %1$s - <strong>, %2$s - </strong>, %3$s - link, %4$s - closing
#. a tag
#: admin/views/performance/audits/font-display.php:104
msgid "The %1$sfont-display%2$s supports \"%1$sauto | block | swap | fallback | optional%2$s\" values. Try different values to achieve the desired result. You can read about the different values %3$shere%4$s."
msgstr "A %1$sfont-display%2$s suporta os valores \"%1$sauto | block | swap | fallback | optional%2$s\". Tente valores diferentes para alcançar o resultado desejado. Você pode ler sobre os diferentes valores %3$saqui%4$s."

#: admin/views/performance/audits/font-display.php:53
msgid "Font URL"
msgstr "URL da fonte"

#: admin/views/performance/audits/font-display.php:44
msgid "Your page is not using font-display rule when loading the following web fonts."
msgstr "Sua página não está usando a regra de exibição de fonte ao carregar as seguintes fontes da web."

#: admin/views/performance/audits/font-display.php:40
msgid "Nice! We couldn't find any web font loading without font-display CSS rule."
msgstr "Ótimo! Não encontramos nenhuma web fonte carregando sem a regra de CSS font-display"

#. translators: %1$s - <strong>, %2$s - </strong>
#: admin/views/performance/audits/font-display.php:22
msgid "When you use web fonts on your website, browsers have to download them before any text can be displayed. Most browsers have a maximum timeout, after which a web font will be replaced with a fallback font. It's recommended to use a %1$sfont-display%2$s descriptor in your %1$s@font-face%2$s rule to control how text renders when web font download delays occur."
msgstr "Quando você usa fontes da Web no seu site, os navegadores precisam baixá-las antes que qualquer texto possa ser exibido. A maioria dos navegadores tem um tempo limite máximo, após o qual uma fonte da Web será substituída por uma fonte substituta. É recomendado você usar um descritor %1$sfont-display%2$s em sua regra %1$s@font-face%2$s para controlar como os textos são renderizados quando ocorrem atrasos no download da fonte da web."

#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:86
msgid "Ignore this recommendation and continue using the file as is. While leaving files uncompressed may affect your \tperformance score, it is recommended for essential plugins or themes when the files can't be altered."
msgstr "Ignore esta recomendação e continue usando o arquivo como está. Embora deixar os arquivos descompactados possa afetar sua pontuação de desempenho, é recomendado para plug-ins ou temas essenciais quando os arquivos não puderem ser alterados."

#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:85
msgid "Find where the asset is being added from (plugin, theme, or custom code) and replace it with an optimized file."
msgstr "Encontre por onde os ativos estão sendo adicionados (plugin, tema ou code customizado) e substitua-o por um arquivo otimizado."

#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:83
msgid "Some of your files may not be hosted on your server. Hummingbird cannot compress JavaScript files hosted on a separate domain. If one of these files needs to be minimized, you can:"
msgstr "Alguns dos seus arquivos podem não estar hospedados no seu servidor. O Hummingbird não pode compactar arquivos JavaScript hospedados em um domínio separado. Se um desses arquivos precisar ser minimizado, você pode:"

#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:72
msgid "Use the Hummingbird Asset Optimization module to compress your JavaScript files. To minify, locate the JavaScript files in the assets page and click the compress button on the right. Hummingbird Pro users get access to the WPMU DEV CDN for additional savings."
msgstr "Use o módulo Hummingbird Otimização de Ativos para compactar seus arquivos JavaScript. Para reduzir, localize os arquivos JavaScript na página de ativos e clique no botão compactar à direita. Os usuários do Hummingbird Pro têm acesso ao WPMU DEV CDN para obter economias adicionais."

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:108
#: admin/views/performance/audits/font-display.php:113
#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:97
#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:82
#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:85
msgid "Additional notes"
msgstr "Notas adicionais"

#. translators: %s - properly formatted bytes value
#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:37
msgid "You can potentially save %s by minifying the following JavaScript files."
msgstr "Você pode potencialmente economizar %s em minificar os seguintes arquivos JavaScript."

#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:32
msgid "Nice! We couldn't find any uncompressed JavaScript files."
msgstr "Ótimo! Nós não encontramos nenhum arquivo JavaScript descomprimido."

#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:19
msgid "Compressing JavaScript files removes unnecessary code such as comments, formatting, and other non-critical information. This makes the file smaller allowing your pages to load faster."
msgstr "A compactação de arquivos JavaScript remove códigos desnecessários, como comentários, formatação e outras informações não críticas. Isso reduz o arquivo, permitindo que suas páginas sejam carregadas mais rapidamente."

#: admin/views/performance/audits/dom-size.php:92
msgid "Since the total number of nodes depends on the size of the page, break large pages into multiple smaller ones to reduce the total node count."
msgstr "Como o número total de nós depende do tamanho da página, divida as páginas grandes em várias menores para reduzir a contagem total de nós."

#: admin/views/performance/audits/dom-size.php:91
msgid "Most of the time, your theme is responsible for adding redundant DOM nodes to your site. Activate the default TwentyNinteen theme, and compare the performance score. If the score improves, that means your current theme is the culprit, and you should either use another efficiently coded theme or work with the developer to see what changes can be made."
msgstr "Na maioria das vezes, seu tema é responsável por adicionar nós DOM redundantes ao seu site. Ative o tema TwentyNinteen padrão e compare a pontuação de desempenho. Se a pontuação melhorar, isso significa que o tema atual é o culpado e você deve usar outro tema codificado com eficiência ou trabalhar com o desenvolvedor para ver quais alterações podem ser feitas."

#: admin/views/performance/audits/dom-size.php:89
msgid "The score depends solely on the total number of nodes found on the page. The median is 1400 nodes; however, for a perfect score, your DOM’s total nodes should be lower than 275. Try the following to improve your score:"
msgstr "A pontuação depende apenas do número total de nós encontrados na página. A mediana é de 1400 nós; no entanto, para obter uma pontuação perfeita, o total de nós do DOM deve ser menor que 275. Tente o seguinte para melhorar sua pontuação:"

#: admin/views/performance/audits/dom-size.php:74
msgid "Maximum Child Elements"
msgstr "Elementos Filho Máximos"

#: admin/views/performance/audits/dom-size.php:63
msgid "Maximum DOM Depth"
msgstr "Profundidade máxima do DOM"

#: admin/views/performance/audits/dom-size.php:58
msgid "Total DOM Nodes"
msgstr "Total de DOM Nodes"

#. translators: %s - nodes in total
#: admin/views/performance/audits/dom-size.php:47
msgid "Your DOM has %s in total."
msgstr "Seu DOM tem um total de %s."

#. translators: %s - nodes in total
#: admin/views/performance/audits/dom-size.php:37
msgid "Nice! Your DOM only has %s in total."
msgstr "Ótimo! Sua DOM tem somente %s no total."

#: admin/views/performance/audits/dom-size.php:19
msgid "Everything inside your document is a node - HTML tags, text inside the tags and comments. These nodes have a hierarchical relationship, making a tree of nodes called the DOM tree. A large DOM tree harms your network efficiency and load performance as the browser has to parse lots of nodes that aren't displayed above-the-fold. Additionally, a large DOM tree increases memory usage, requires massive style calculations, and produces costly layout reflows."
msgstr "Tudo dentro do seu documento é um nó - tags HTML, texto dentro das tags e comentários. Esses nós têm um relacionamento hierárquico, criando uma árvore de nós chamada árvore DOM. Uma grande árvore DOM prejudica a eficiência da rede e o desempenho do carregamento, pois o navegador precisa analisar muitos nós que não são exibidos acima da dobra. Além disso, uma grande árvore DOM aumenta o uso da memória, requer cálculos de estilo massivos e produz refluxos de layout dispendiosos."

#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preconnect.php:85
msgid "The browser won’t begin fetching the resources before it needs them, but at least it can handle the connection aspects ahead of time, saving the user from waiting for several roundtrips when your browser is fetching the resources from this origin."
msgstr "O navegador não começará a buscar os recursos antes de precisar deles, mas pelo menos pode lidar com os aspectos da conexão com antecedência, evitando que o usuário aguarde várias viagens de ida e volta quando o navegador estiver buscando os recursos dessa origem."

#. translators: %s - preconnect attribute
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preconnect.php:78
msgid "You can use %s to inform the browser that your page intends to establish a connection to another origin and that you’d like the process to start as soon as possible. As an example, if your page is fetching multiple resources from another origin say https://example.com, you can add the following code inside the <head>. "
msgstr "Você pode usar %s para informar ao navegador que sua página pretende estabelecer uma conexão com outra origem e que você deseja que o processo inicie o mais rápido possível. Por exemplo, se sua página está buscando vários recursos de outra origem, como https://example.com, você pode adicionar o seguinte código dentro do <head>."

#. translators: %d - number of ms
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preconnect.php:43
msgid "You can potentially save %dms by pre-connecting to the origin of following resources."
msgstr "Você pode potencialmente economizar %dms por pré-conectar a origem dos seguintes recursos."

#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preconnect.php:38
msgid "Nice! No issues found."
msgstr "Ótimo! Nenhum erro encontrado."

#. translators: % - <link rel=preload>
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preconnect.php:22
msgid "Establishing a connection with a third-party origin often involves significant time as it involves DNS lookups, redirects, and several round trips. Whenever your site needs to fetch resources from a third-party origin such as a CDN, you should consider pre-connecting to that origin to make your application feel snappier."
msgstr "O estabelecimento de uma conexão com uma origem de terceiros geralmente envolve um tempo significativo, pois envolve pesquisas de DNS, redirecionamentos e várias viagens de ida e volta. Sempre que seu site precisar buscar recursos de uma origem de terceiros, como uma CDN, considere conectar-se previamente a essa origem para tornar seu aplicativo mais rápido."

#. translators: %1$s - link to Smush project page, %2$s - closing a tag
#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:120
msgid "Upgrade to %1$sSmush Pro%2$s, and start serving your images in WebP format using Smush CDN. You'll also get 2x better compression on your images along with other pro features. Try it all free with a %3$sWPMU DEV membership today%2$s!"
msgstr "Atualize para %1$sSmush Pro%2$s, e começe a servir suas imagens em formato WebP usando a CDN Smush. Você também terá uma compressão 2x melhor em suas imagens, além de outros recursos profissionais. Teste grátis com uma %3$sassociação WPMU DEV hoje mesmo%2$s!"

#: languages/react.php:451 _src/react/views/caching/browser/status.jsx:194
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:1972
msgid "Learn More"
msgstr "Aprenda Mais"

#. translators: %1$s - link to Smush project page, %2$s - closing a tag
#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:82
msgid "%1$sSmush Pro%2$s has a blazing-fast and intelligent CDN which can automatically convert and serve your images in WebP format to the compatible browsers or gracefully fall back to original PNGs or JPEGs on non-compatible browsers."
msgstr "%1$sSmush Pro%2$s possui um CDN rápido e inteligente, capaz de converter e veicular automaticamente suas imagens no formato WebP para os navegadores compatíveis ou retornar aos PNGs ou JPEGs originais em navegadores não compatíveis."

#. translators: %d - number of ms
#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:38
msgid "You can potentially save %dms in page load time by serving the following images in WebP format."
msgstr "Você pode potenciamente economizar %dms em tempo de carregamento servindo as seguintes imagens no formato WebP."

#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:33
msgid "Nice! Everything looks perfect here."
msgstr "Ótimo! Tudo parece perfeito aqui."

#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:20
msgid "Image formats like JPEG 2000, JPEG XR, and WebP often provide better compression than PNG or JPEG, which means faster downloads and less data consumption."
msgstr "Formatos de imagem como JPEG 2000, JPEG XR e WebP geralmente oferecem melhor compactação do que PNG ou JPEG, o que significa downloads mais rápidos e menor consumo de dados"

#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:91
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:105
#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:94
msgid "Configure Smush"
msgstr "Configurar Smush"

#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:86
msgid "Some plugins and themes are not able to handle deferred scripts. If the combine and minify all CSS option does not work on your setup, we recommend trying multiple combinations to find the best configuration for your site."
msgstr "Alguns plugins e temas não conseguem lidar com scripts adiados. Se a opção combinar e minificar tudo CSS não funcionar na sua configuração, recomendamos tentar várias combinações para encontrar a melhor configuração para o seu site."

#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:85
msgid "Note: It can be tough to get a perfect score for this rule."
msgstr "Nota: Pode ser difícil obter uma pontuação perfeita para esta regra."

#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:77
msgid "Move critical scripts to the footer and defer the non-critical scripts using the option \"Force load this file after the page has loaded\"."
msgstr "Mova os scripts críticos para o rodapé e adie os scripts não críticos usando a opção \"Forçar o carregamento deste arquivo após o carregamento da página\"."

#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:76
msgid "After making any initial optimization, switch to the \"Inline CSS\" option to inline the styles which are critical for first paint of your page. Combine as many of the non-critical styles as you can, compress them and then move them to the footer."
msgstr "Depois de fazer qualquer otimização inicial, alterne para a opção \"CSS embutido\" para incorporar os estilos críticos para a primeira pintura da sua página. Combine o maior número possível de estilos não críticos, compacte-os e mova-os para o rodapé."

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:86
#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:75
#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:81
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:81
#: admin/views/performance/audits/unminified-css.php:77
#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:78
#: admin/views/performance/audits/unused-css-rules.php:76
msgid "Configure Asset Optimization"
msgstr "Configurar Otimização de Ativos"

#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:75
msgid "Jump over to the Hummingbird / Asset Optimization tab and run a fresh file check."
msgstr "Vá para a guia Hummingbird / Otimização de Ativos e execute uma nova verificação de arquivo."

#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:73
msgid "Hummingbird helps you move render-blocking scripts to your footer, and combines blocking CSS in your header. Follow the steps below to improve this score:"
msgstr "O Hummingbird ajuda a mover scripts de bloqueio de renderização para o rodapé e combina CSS de bloqueio no cabeçalho. Siga as etapas abaixo para melhorar esta pontuação:"

#. translators: %d - number of ms
#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:40
msgid "First paint of your page is not rendered without waiting for the following resources to load. You can potentially save %dms by eliminating these resources."
msgstr "A primeira pintura da sua página não é renderizada sem aguardar o carregamento dos seguintes recursos. Você pode potencialmente economizar %dms eliminando esses recursos."

#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:35
msgid "No render blocking resources found."
msgstr "Sem nenhum recurso de bloqueio de renderização encontrados."

#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:22
msgid "Improve page load speed by deferring all non-critical style scripts and loading critical scripts first."
msgstr "Melhore a velocidade de carregamento da página, adiando todos os scripts de estilo não crítico e carregando primeiro os scripts críticos."

#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:19
msgid "Render-blocking resources are CSS, JS, or font files that are loading before the rest of the content on your page. This can add seconds to your page load time."
msgstr "Os recursos de bloqueio de renderização são CSS, JS ou arquivos de fonte carregados antes do restante do conteúdo da sua página. Isso pode adicionar segundos ao tempo de carregamento da página."

#: admin/views/performance/audits/efficient-animated-content.php:51
#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:50
#: admin/views/performance/audits/offscreen-images.php:50
#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:52
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:57
#: admin/views/performance/audits/unminified-css.php:49
#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:49
#: admin/views/performance/audits/unused-css-rules.php:49
#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:50
#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:50
#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:50
#: admin/views/performance/audits/uses-text-compression.php:49
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:80
#: admin/views/performance/audits/dom-size.php:88
#: admin/views/performance/audits/duplicated-javascript.php:81
#: admin/views/performance/audits/efficient-animated-content.php:71
#: admin/views/performance/audits/font-display.php:72
#: admin/views/performance/audits/layout-shift-elements.php:68
#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:69
#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:71
#: admin/views/performance/audits/offscreen-images.php:71
#: admin/views/performance/audits/redirects.php:72
#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:72
#: admin/views/performance/audits/server-response-time.php:54
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:75
#: admin/views/performance/audits/unminified-css.php:69
#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:70
#: admin/views/performance/audits/unused-css-rules.php:69
#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:77
#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:70
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preconnect.php:73
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preload.php:74
#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:70
#: admin/views/performance/audits/uses-text-compression.php:69
msgid "How to fix"
msgstr "Como corrigir"

#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:57
#: admin/views/performance/audits/efficient-animated-content.php:50
#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:49
#: admin/views/performance/audits/offscreen-images.php:49
#: admin/views/performance/audits/redirects.php:48
#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:51
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:56
#: admin/views/performance/audits/unminified-css.php:48
#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:48
#: admin/views/performance/audits/unused-css-rules.php:48
#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:48
#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:49
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preconnect.php:54
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preload.php:55
#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:49
#: admin/views/performance/audits/uses-text-compression.php:48
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. translators: %s - error message
#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:25
#: admin/views/performance/audits/dom-size.php:26
#: admin/views/performance/audits/duplicated-javascript.php:32
#: admin/views/performance/audits/efficient-animated-content.php:26
#: admin/views/performance/audits/font-display.php:33
#: admin/views/performance/audits/largest-contentful-paint-element.php:34
#: admin/views/performance/audits/layout-shift-elements.php:30
#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:25
#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:26
#: admin/views/performance/audits/offscreen-images.php:26
#: admin/views/performance/audits/redirects.php:25
#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:28
#: admin/views/performance/audits/server-response-time.php:28
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:26
#: admin/views/performance/audits/unminified-css.php:25
#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:25
#: admin/views/performance/audits/unused-css-rules.php:25
#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:25
#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:26
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preconnect.php:31
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preload.php:31
#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:26
#: admin/views/performance/audits/uses-text-compression.php:25
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"

#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:305
msgid "Following is the distribution of all the page loads into different FID categories."
msgstr "A seguir, é apresentada a distribuição de todos os carregamentos de páginas em diferentes categorias de FID."

#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:292
msgid "Avg. FID"
msgstr "Média FID"

#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:282
msgid "FID measure the time that the browser takes to respond to the user's first interaction with your page while the page is still loading."
msgstr "O FID mede o tempo que o navegador leva para responder à primeira interação do usuário com sua página enquanto a página ainda está sendo carregada."

#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:252
#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:322
msgid "Slow"
msgstr "Devagar"

#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:248
#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:318
msgid "Average"
msgstr "Média"

#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:244
#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:314
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"

#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:235
msgid "Following is the distribution of all the page loads into different FCP categories."
msgstr "A seguir, é apresentada a distribuição de todas as páginas carregadas em diferentes categorias de FCP."

#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:222
msgid "Avg. FCP"
msgstr "Avg. FCP"

#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:212
msgid "FCP is the point when the browser renders the first bit of content from the DOM - text, an image, SVG, or even a canvas element."
msgstr "FCP é o ponto em que o navegador renderiza o primeiro bit de conteúdo do DOM - texto, imagem, SVG ou até mesmo um elemento de tela."

#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:184
msgid "The Chrome User Experience Report does not have sufficient real-world speed data for this page. Note: This report can take months to populate and is aimed at well established websites."
msgstr "O Relatório de experiência do usuário do Chrome não possui dados de velocidade reais suficientes para esta página. Nota: este relatório pode demorar meses para ser preenchido e é direcionado a sites bem estabelecidos."

#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:53
#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:217
#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:287
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:263
msgid "First Input Delay (FID)"
msgstr "Primeiro Atraso de Entrada (FID)"

#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:193
msgid "First Contentful Paint (FCP)"
msgstr "Primeira Exibição de Conteúdo (FCP)"

#. translators: %1$s - starting a tag, %2$s - ending a tag
#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:173
msgid "The field data is a historical report about how a particular URL has performed, and represents anonymized performance data from users in the real-world on a variety of devices and network conditions. We use %1$sChrome User Experience Report%2$s to generate insights about the real users’ experience with your webpage over the last 30 days."
msgstr "Os dados de campo são um relatório histórico sobre o desempenho de uma URL específica e representam dados de desempenho anonimizados de usuários no mundo real em uma variedade de dispositivos e condições de rede. Usamos %1$sRelatório de experiência do usuário do Chrome %2$s para gerar informações sobre a experiência dos usuários reais com sua página da web nos últimos 30 dias."

#: admin/views/performance/settings-meta-box.php:52
msgid "Choose the minimum user role required to run the performance tests on your subsites."
msgstr "Escolha a função mínima de usuário necessária para executar os testes de desempenho em seus subsites."

#: admin/views/performance/settings-meta-box.php:38
msgid "Note: You can re-run the test anytime to check your performance score again."
msgstr "Nota: Você pode executar novamente o teste a qualquer momento para verificar sua pontuação de desempenho novamente."

#: admin/views/performance/settings-meta-box.php:34
msgid "Ignore Results"
msgstr "Ignorar Resultados"

#: admin/views/performance/settings-meta-box.php:28
msgid "If you don’t wish to see your current performance test results, you can ignore them here."
msgstr "Se você não deseja ver os resultados atuais dos testes de desempenho, pode ignorá-los aqui."

#: admin/views/performance/settings-meta-box.php:25
msgid "Ignore Current Score"
msgstr "Ignorar Pontuação Atual"

#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:167
msgid "Historic Field Data"
msgstr "Dados Históricos de Campo"

#: admin/pages/class-performance.php:280
#: admin/views/performance/audits-meta-box.php:59
#: admin/views/performance/audits-meta-box.php:93
#: admin/views/performance/audits-meta-box.php:118
msgid "Audits"
msgstr "Auditorias"

#: admin/views/dashboard/performance/module-meta-box.php:20
#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:27
msgid "Score Metrics"
msgstr "Pontuação de Métricas"

#: admin/views/dashboard/welcome/meta-box.php:80
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:78
#: admin/views/performance/summary-meta-box.php:84
msgid "Mobile"
msgstr "Dispositivos Móveis"

#: admin/views/dashboard/welcome/meta-box.php:77
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:75
#: admin/views/performance/summary-meta-box.php:81
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: admin/views/caching/integrations/meta-box.php:75
#: admin/views/performance/audit-template.php:67 languages/react.php:197
#: _src/react/modules/caching/integrations.jsx:683
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2706
msgid "Open item"
msgstr "Abrir item"

#. translators: %s - number of ms
#: admin/views/performance/audit-template.php:60
msgid "Potential savings of %s ms"
msgstr "Ganho potencial de %s ms"

#: admin/views/performance/audits-meta-box.php:55
#: admin/views/performance/audits-meta-box.php:89
msgid "Nice! All tests passed."
msgstr "Ótimo! Todos os testes aprovados."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:302
#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:201
msgid "Debug logging is active. Logs are stored for 30 days, you can download the log file below."
msgstr "O log de depuração está ativo. Os logs são armazenados por 30 dias. Você pode fazer o download do arquivo de log abaixo."

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box-footer.php:17
#: admin/views/minification/settings-meta-box-footer.php:17
msgid "Save settings"
msgstr "Salvar Configurações"

#: admin/pages/class-minification.php:324
msgid "Your server is running the HTTP/2 protocol which automatically optimizes the delivery of your assets for you. You can still combine, and move your files, though this may not always improve performance."
msgstr "Seu servidor está executando o protocolo HTTP/2, que otimiza automaticamente a entrega de seus recursos para você. Você ainda pode combinar e mover seus arquivos, embora isso nem sempre melhore o desempenho."

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:110
msgid "Debug logging is active. Logs are stored for 30 days. You can download each subsite's log file via their Asset Optimization / Settings tabs."
msgstr "O log de depuração está ativo. Os registros são armazenados por 30 dias. Você pode fazer o download do arquivo de log de cada subsite por meio das guias Otimização de ativos / Configurações de ativos."

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:90
msgid "Enable the debug log to get insight into any issues you’re having."
msgstr "Ative o log de depuração para obter informações sobre os problemas que você está tendo."

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:81
#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:102
#: languages/react.php:764 _src/react/views/setup/wizard.jsx:350
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11759
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:69
#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:105
msgid "Enabling this setting will serve your CSS, JS and other compatible files from our external CDN, effectively taking the load off your server so that pages load faster for your visitors."
msgstr "A ativação dessa configuração servirá seu CSS, JS e outros arquivos compatíveis da nossa CDN externa, reduzindo efetivamente a carga do servidor para que as páginas sejam carregadas mais rapidamente para os visitantes."

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:67
msgid "Host files on WPMU DEV CDN"
msgstr "Sirva os arquivos na CDN WPMU DEV"

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:60
#: admin/views/performance/settings-meta-box.php:65
msgid "Subsite Admin"
msgstr "Subsite Admin"

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:55
#: admin/views/performance/settings-meta-box.php:60
msgid "Super Admin"
msgstr "Super Admin"

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:48
msgid "Choose the minimum user role required to configure the Asset Optimization module in your subsites."
msgstr "Escolha a função mínima de usuário necessária para configurar o módulo Otimização de Ativos em seus subsites."

#: admin/views/dashboard/minification/network-module-meta-box.php:29
#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:46
msgid "Minimum user role"
msgstr "Função mínima do usuário"

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:39
msgid "Enable Asset Optimization module for your subsites"
msgstr "Ativar o módulo de Otimização de Ativos para seus subsites"

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:28
msgid "Choose whether you want to enable the asset optimization in your subsites and further configure it as per your liking."
msgstr "Escolha se você deseja ativar a otimização de ativos em seus subsites e configurá-la ainda mais, conforme sua preferência."

#: admin/views/dashboard/minification/network-module-meta-box.php:55
#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:88
msgid "Debug logs"
msgstr "Registros de depuração"

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:76
#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:97
#: languages/react.php:761 _src/react/views/setup/wizard.jsx:345
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11754
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"

#: admin/pages/class-settings.php:34 admin/pages/class-settings.php:65
msgid "Data & Settings"
msgstr "Dados & Configurações"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:330
msgid "Hummingbird will insert a comment into your page’s <head> tag to easily identify if it’s cached or not."
msgstr "O Hummingbird inserirá um comentário na tag <head> da sua página para identificar facilmente se ele está em cache ou não."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:324
msgid "Identify cached pages"
msgstr "Identificar páginas em cache"

#: admin/views/caching/summary-meta-box.php:40
msgid "Pages are cached when someone first visits them. This number is the total count of static files being cached (not pages) and can be larger than the total number of physical pages you have."
msgstr "As páginas são armazenadas em cache quando alguém as acessa pela primeira vez. Esse número é a contagem total de arquivos estáticos armazenados em cache (não páginas) e pode ser maior que o número total de páginas físicas que você possui."

#: admin/views/caching/summary-meta-box.php:39
msgid "Cache files"
msgstr "Arquivos de cache"

#: admin/class-page.php:468
msgid "Membership"
msgstr "Membros"

#: admin/class-page.php:467
msgid "Free Plugins"
msgstr "Plugins Grátis"

#: admin/class-page.php:460 admin/class-page.php:474
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacidade"

#: admin/class-page.php:459 admin/class-page.php:473
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termos do Serviço"

#: admin/class-page.php:458
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"

#: admin/class-admin.php:173 admin/class-page.php:455 admin/class-page.php:469
msgid "Roadmap"
msgstr "Roteiro"

#: admin/class-page.php:454
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: admin/class-page.php:453 admin/class-page.php:472
msgid "The Hub"
msgstr "The Hub"

#: admin/class-page.php:407
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Suas alterações foram salvas."

#: admin/class-admin.php:232 admin/class-admin.php:263
#: admin/pages/class-dashboard.php:552
#: admin/views/notifications/configure-meta-box.php:25
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"

#: core/api/class-hub.php:594
msgid "Recipients updated"
msgstr "Destinatários atualizados"

#: core/api/class-hub.php:577
msgid "No recipients defined."
msgstr "Nenhum destinatário definido."

#: core/api/class-hub.php:346 core/api/class-hub.php:415
#: core/api/class-hub.php:544
msgid "Error getting membership status"
msgstr "Erro ao obter o status do membership"

#: admin/views/settings/accessibility-meta-box.php:36
msgid "Enable high contrast mode"
msgstr "Ativar modo de alto contraste"

#: admin/views/settings/accessibility-meta-box.php:21
msgid "Increase the visibility and accessibility of elements and components to meet WCAG AAA requirements."
msgstr "Aumentar a visibilidade e a acessibilidade de elementos e componentes para atender aos requisitos da WCAG AAA."

#: admin/views/settings/accessibility-meta-box.php:19
msgid "Color Accessibility"
msgstr "Acessibilidade de cor"

#: admin/pages/class-settings.php:35 admin/pages/class-settings.php:74
msgid "Accessibility"
msgstr "Acessibilidade"

#: admin/views/dashboard/reports/meta-box.php:16
msgid "Automate your workflow with daily, weekly or monthly reports sent directly to your inbox."
msgstr "Automátize seu fluxo de trabalho com relatórios diariamente, semanalmente ou mensalmente enviados diretamente para sua caixa de entrada."

#: core/api/class-hub.php:492 core/api/class-rest.php:219
msgid "The requested module is inactive."
msgstr "O módulo solicitado está desativado."

#: core/api/class-hub.php:363 core/api/class-hub.php:432
#: core/api/class-hub.php:483 core/api/class-hub.php:561
#: core/api/class-rest.php:208
msgid "The requested module was invalid."
msgstr "O módulo solicitado é inválido."

#: core/api/class-rest.php:173
msgid "The requested module status was invalid."
msgstr "O status do módulo solicitado é inválido."

#. translators: %s: start of a href tag, %s: end of a tag
#: core/class-core.php:298
msgid "Hummingbird uses the Stackpath Content Delivery Network (CDN). Stackpath may store web log information of site visitors, including IPs, UA, referrer, Location and ISP info of site visitors for 7 days. Files and images served by the CDN may be stored and served from countries other than your own. Stackpath’s privacy policy can be found %1$shere%2$s."
msgstr "O Hummingbird usa a CDN (Stackpath Content Delivery Network). O Stackpath pode armazenar informações de log da web dos visitantes do site, incluindo IPs, UA, referenciador, localização e informações de ISP dos visitantes do site por 7 dias. Arquivos e imagens veiculados pela CDN podem ser armazenados e veiculados em outros países que não o seu. A política de privacidade do Stackpath pode ser encontrada %1$saqui%2$s."

#. translators: %s - number of assets
#: admin/modals/found-assets-modal.php:22
msgid "%s assets found"
msgstr "%s ativos encontrados"

#: core/class-core.php:295
msgid "Third parties"
msgstr "De terceiros"

#: admin/views/advanced/db-meta-box.php:44
#: admin/views/caching/page/meta-box.php:310
#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:210 core/class-core.php:190
msgid "Clear"
msgstr "Liberar"

#: admin/class-ajax.php:1590
msgid "Log file purged"
msgstr "Registro de arquivo limpo."

#: admin/class-ajax.php:1582
msgid "Log file not found or empty"
msgstr "Registro de aquivo não encontrado ou limpo"

#: admin/class-ajax.php:1571
msgid "Module not found"
msgstr "Módulo não encontrado"

#: admin/class-ajax.php:1259
msgid "Error removing asset file."
msgstr "Erro ao remover o arquivo do recurso."

#. translators: %s - number of assets
#: admin/class-ajax.php:1167
msgid "%s assets found!"
msgstr "%s ativos encontrados!"

#: admin/views/minification/advanced-files-rows.php:64
msgid "If you’ve made changes to this file, you can recompress it without resetting your file structure."
msgstr "Se você tiver feito alterações nesse arquivo, poderá recompactá-lo sem redefinir sua estrutura de arquivos."

#: admin/modals/found-assets-modal.php:34
msgid "This is an advanced feature and can break themes easily. We recommend modifying each file individually and checking your frontend regularly for issues."
msgstr "Este é um recurso avançado e pode quebrar temas facilmente. Recomendamos modificar cada arquivo individualmente e verificar regularmente o seu front-end."

#: admin/modals/found-assets-modal.php:27
msgid "Next, optimize your file structure by turning on compression, and moving files in order to speed up your page load times."
msgstr "Em seguida, otimize a estrutura do arquivo ativando a compactação e movendo os arquivos para acelerar o tempo de carregamento da página."

#: core/api/class-hub.php:324
msgid "Disabling this module remotely is not possible."
msgstr "Desativar este módulo remotamente não é possível."

#: core/api/class-hub.php:293
msgid "Enabling this module remotely is not possible."
msgstr "Habilitar esse módulo remotamente não é possível."

#: core/api/class-hub.php:285 core/api/class-hub.php:316
#: core/api/class-hub.php:474
msgid "Hummingbird module doesn't exist."
msgstr "Módulo Hummingbird não existe."

#: languages/react.php:918 _src/react/views/setup/wizard.jsx:735
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:12144
msgid "Run Performance Test"
msgstr "Executando Teste de Desempenho"

#: admin/modals/automatic-ao-how-does-it-work-modal.php:53
#: admin/modals/bulk-update-modal.php:20 admin/modals/clear-cache-modal.php:43
#: admin/modals/clear-cache-network-wide-modal.php:31
#: admin/modals/clear-cache-network-wide-modal.php:58
#: admin/modals/database-cleanup-modal.php:20
#: admin/modals/dismiss-report-modal.php:20
#: admin/modals/manual-ao-how-does-it-work-modal.php:51
#: admin/modals/membership-modal.php:23
#: admin/modals/minification-basic-modal.php:22
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:20
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:52
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:81
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:110
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:139
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:168
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:197
#: admin/modals/minification-tour-modal.php:226
#: admin/modals/reset-settings-modal.php:21
#: admin/modals/site-health-orphaned-modal.php:31 languages/react.php:279
#: _src/react/modules/configs.jsx:36
#: admin/assets/js/wphb-react-configs.min.js:6424
msgid "Close this dialog window"
msgstr "Fechar essa janela de diálogo agora."

#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box-header.php:25
#: languages/react.php:652 _src/react/views/minify/assets.jsx:53
#: admin/assets/js/wphb-react-minify.min.js:1830
msgid "Added/removed plugins or themes? Update your file list to include new files, and remove old ones"
msgstr "Adicionar/remover plugins ou temas? Atualize sua lista para incluir novos arquivos, e remover os antigos."

#: admin/views/dashboard/uptime/no-membership-meta-box-upsell.php:22
msgid "Try Pro for FREE"
msgstr "Experimente GRÁTIS"

#: admin/views/dashboard/smush/meta-box-upsell.php:22
#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:116
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:131
msgid "Get WP Smush Pro"
msgstr "Obtenha WP Smush Pro"

#: admin/views/dashboard/reports/meta-box-upsell.php:22
msgid "Scheduled automated reports"
msgstr "Relatórios automatizados agendados"

#: admin/views/dashboard/caching/browser-meta-box.php:101
#: languages/react.php:448 _src/react/views/caching/browser/status.jsx:165
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:1943
msgid "Connect your account to Cloudflare"
msgstr "Conecte sua conta com Cloudflare"

#: admin/class-notices.php:517
msgid ""
"We've noticed you've made changes to your website. If you’ve installed new plugins or themes,\n"
"\t\t\twe recommend you re-check Hummingbird's Asset Optimization configuration to ensure those new files are added\n"
"\t\t\tcorrectly."
msgstr ""
"Percebemos que você fez alterações no seu site. Se você instalou novos plug-ins ou temas, nós recomendamos você re-verificar \n"
"recomendamos que você verifique novamente a configuração do Otimização de Ativos do Hummingbird para garantir que esses novos arquivos sejam adicionados corretamente."

#: core/class-filesystem.php:604
msgid "Empty filename"
msgstr "Nome do arquivo vazio"

#: admin/modals/bulk-update-modal.php:24
msgid "Choose what bulk update actions you’d like to apply to the selected files. You still have to publish your changes before they will be set live."
msgstr "Escolha quais ações de atualização em massa você deseja aplicar aos arquivos selecionados. Você ainda precisa publicar suas alterações antes que elas sejam definidas ao vivo."

#: core/class-utils.php:172
msgid "Browser caching status updated."
msgstr "O status do cache do navegador foi atualizado."

#: core/class-utils.php:171
msgid "There was an error re-checking the caching status, please try again later."
msgstr "Houve um erro enquanto re-verificando o status do cache, tente novamente mais tarde."

#. translators: %s: file name with path
#: core/class-filesystem.php:689
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Não pode gravar o arquivo %s"

#. translators: %s: directory path
#: core/class-filesystem.php:679
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Não é possível criar o diretório %s. Seu diretório ascedente é gravável pelo servidor?"

#: core/class-filesystem.php:611
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Desculpe, esse tipo de arquivo não é permitido por questões de segurança."

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:120
#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:29
msgid "Choose where Hummingbird should store your modified assets."
msgstr "Escolha onde Hummingbird deveria guardar seus recursos modificados."

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:118
#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:27
msgid "File Location"
msgstr "Local do Arquivo"

#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:183
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:178
msgid "Select all Other files"
msgstr "Selecione todos os outros arquivos"

#: admin/views/minification/advanced-files-rows.php:118
msgid "Compression is off for this file. Turn it on to reduce its size"
msgstr "Compactação esá desativado para esse aquivo. Ative para reduzir o tamanho"

#: admin/views/minification/advanced-files-rows.php:120
msgid "Compression is on for this file, which aims to reduce its size"
msgstr "Compactação está ativa para esses arquivos, o que irá reduzir o seu tamanho"

#: admin/views/minification/advanced-files-rows.php:116
msgid "This file is already compressed"
msgstr "Este arquivo já está compactado"

#: admin/views/minification/advanced-files-rows.php:94 core/class-utils.php:238
msgid "This file is queued for compression. It will get optimized when someone visits a page that requires it."
msgstr "Esse arquivo está na fila para compactação. Isso irá ser otimizado quando alguém visitar uma página que requer esse."

#: admin/views/minification/advanced-files-rows.php:77
msgid "Filesize Unknown"
msgstr "Tamanho do arquivo desconhecido"

#: admin/views/minification/advanced-files-rows.php:51
#: admin/views/minification/advanced-fonts-rows.php:30
msgid "You need to publish your changes for your new settings to take effect"
msgstr "Você precisa publicar suas mudanças para suas novas configurações fazerem efeito."

#: admin/views/minification/advanced-files-rows.php:47
msgid "This file has no linked URL, it will not be combined/minified"
msgstr "Esse aquivo não contêm URL ligada, não irá combinar/minificar"

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:126
#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:36
msgid "This feature is inactive when you’re using the WPMU DEV CDN."
msgstr "Este recurso está inativo quando você está usando o WPMU DEV CDN."

#: admin/views/dashboard/performance/disabled-meta-box.php:15
#: admin/views/dashboard/performance/module-meta-box-dismissed.php:17
msgid "Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance."
msgstr "Execute um teste do Google PageSpeed ​​e obtenha informações detalhadas (com correções) sobre onde você pode melhorar o desempenho do seu site."

#: admin/views/caching/page/subsite-meta-box.php:47
msgid "For any pages/post/post types/taxonomies you don’t want to cache, use the <code>%s</code> constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates."
msgstr "Para qualquer página/post/tipo de post/taxonomia que você não deseja o cache, use a constante <code>%s</code> para instruir Hummingbird não usar o cache nas páginas ou modelo específico."

#: admin/views/caching/page/subsite-meta-box.php:39
msgid "By default your subsite inherits your network admin’s cache settings."
msgstr "Por padrão seu subsite herda as configurações de cache do seu administrador de rede."

#: admin/views/caching/page/subsite-meta-box.php:37
msgid "Cache Control"
msgstr "Controle de Cache"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:65
msgid "Your blog is your frontpage"
msgstr "Seu blog é sua primeira página"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:54
msgid "Your subsite admins can use the DONOTCACHEPAGE constant to prevent caching on their custom post types."
msgstr "Seus administradores do subsite podem usar a constante DONOTCACHEPAGE para impedir o armazenamento em cache em seus tipos de post personalizados."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:51
msgid "Subsites will inherit the settings you use here, except any additional custom post types or taxonomies will be cached by default."
msgstr "Os subsites herdarão as configurações usadas aqui, exceto que quaisquer tipos de post ou taxonomias adicionais serão armazenados em cache por padrão."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:47
msgid " Select which page types you wish to cache."
msgstr "Selecione que tipos de página você deseja usar o cache."

#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: admin/views/caching/page/meta-box.php:450
msgid ""
"For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums\n"
"\t\t\t\tarea you might add \"/forums/\" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any\n"
"\t\t\t\tURL that contains \"/forums/\". To exclude a specific page you might add \"/forums/thread-title\". Accepts\n"
"\t\t\t\tregular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test\n"
"\t\t\t\ton %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert\n"
"\t\t\t\tyour input into valid regex syntax."
msgstr ""
"Por exemplo, se você não quiser armazenar em cache páginas aninhadas em seus Fóruns área você pode adicionar \"/ foruns /\" como regra. Quando o Hummingbird vai para as páginas de cache, ela irá ignorar qualquer URL que contém \"/ foruns /\" . para excluir uma página específica adicione \"/foruns/titulo\". Aceita \n"
"sintaxe de expressão regular, para exclusões mais complexas, pode ser útil testar em %1$sregex101.com%2$s. Nota: Hummingbird irá automáticamente converter sua entrada em uma regex sintaxe válida."

#. translators: %s: code snippet.
#: admin/views/caching/page/meta-box.php:91
msgid "You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates."
msgstr "Você pode pode usar a constante %s para instruir o Hummingbird não usar o cache em específicas páginas ou modelos."

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:202
msgid "Paste in recommended defaults."
msgstr "Cole nos padrões recomendados."

#: core/modules/class-advanced.php:755
msgid "TRUE"
msgstr "VERDADEIRO"

#: core/modules/class-advanced.php:753
msgid "FALSE"
msgstr "FALSO"

#: core/modules/class-advanced.php:724 core/modules/class-advanced.php:725
#: core/modules/class-advanced.php:726 core/modules/class-advanced.php:746
msgid "undefined"
msgstr "Indefinido"

#: core/modules/class-advanced.php:730
msgid "OS Version"
msgstr "Versão do SO"

#: core/modules/class-advanced.php:729
msgid "OS Hostname"
msgstr "Hostname SO"

#: core/modules/class-advanced.php:728
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operacional"

#: core/modules/class-advanced.php:727
msgid "Server local time"
msgstr "Hora local do servidor"

#: core/modules/class-advanced.php:726
msgid "Server Admin"
msgstr "Administrador do Servidor"

#: core/modules/class-advanced.php:725
msgid "Server Hostname"
msgstr "Hostname do Servidor"

#: core/modules/class-advanced.php:724
msgid "Server IP"
msgstr "IP do Servidor"

#: core/modules/class-advanced.php:723
msgid "Software Version"
msgstr "Versão do Software"

#: core/modules/class-advanced.php:722
msgid "Software Name"
msgstr "Nome do Software"

#: core/modules/class-advanced.php:575
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"

#: core/modules/class-advanced.php:572
msgid "Error Reporting"
msgstr "Relatório de erros"

#: core/modules/class-advanced.php:538
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: admin/modals/check-files-modal.php:51
msgid "Looking for files..."
msgstr "Procurando por arquivos..."

#: admin/views/advanced/system-info-meta-box.php:27
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: admin/views/advanced/system-info-meta-box.php:26
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: admin/views/advanced/system-info-meta-box.php:25
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"

#: admin/views/advanced/system-info-meta-box.php:24
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: admin/views/advanced/system-info-meta-box.php:18
msgid "Use this info if you are having issues with Hummingbird and your server setup. It will give you the most up to date information about your stack."
msgstr "Use esta informação se você está tendo problemas com o Hummingbird e sua configuração do servidor. Ele lhe dará as informações mais atualizadas sobre sua pilha."

#: admin/pages/class-advanced.php:40 admin/pages/class-advanced.php:90
msgid "System Information"
msgstr "Informação do Sistema"

#: admin/class-notices.php:533
msgid "Adjust notification settings"
msgstr "Ajustar configurações de notificação"

#: admin/class-notices.php:525
msgid "Re-check Asset Optimization"
msgstr "Re-verificar Otimização de Ativos"

#: admin/class-notices.php:505
msgid "We've noticed you've made changes to your website. We recommend you clear Hummingbird's page cache to avoid any issues."
msgstr "Nós percebemos que você fez mudanças em seu site. Nós recomendamos você liberar o cache da página no Hummingbird para evitar problemas futuros."

#: admin/modals/clear-cache-network-wide-modal.php:35
#: admin/modals/clear-cache-network-wide-modal.php:62
msgid "Clear page cache"
msgstr "Limpar o cache de página"

#: admin/views/minification/summary-meta-box.php:82
msgid "The Network Admin has the WPMU DEV CDN turned off"
msgstr "O administrador da rede tem a WPMU DEV CDN desativada."

#: admin/views/minification/summary-meta-box.php:78
msgid "The Network Admin has the WPMU DEV CDN turned on"
msgstr "O administrador da rede tem a WPMU DEV CDN ativo."

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:249
msgid "Note: This will not remove any files, they will just go back to their original, unoptimized state."
msgstr "Nota: Isso não removerá nenhum arquivo, ele apenas retornará ao estado original e não otimizado."

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:242
msgid "No longer need Asset Optimization? This will completely deactivate this feature."
msgstr "Não precisa mais da otimização de ativos? Isso irá desativar completamente esse recurso."

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:227
msgid "Use this button to wipe any existing settings and return to defaults."
msgstr "Use esse botão para limpar qualquer configuração existente e retornar para o padrão."

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:185
msgid "Turn on the debug log to get insight into any issues you’re having."
msgstr "Ative o registro de depuração para obter insight de qualquer problema que você está tendo."

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:183
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:83
msgid "Host your files on WPMU DEV’s secure and hyper fast CDN."
msgstr "Hospede seus arquivos na segura e super rápida WPMU DEV CDN."

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:55
msgid "Compress your files up to 2x more with our enhanced optimization engine."
msgstr "Comprima seus arquivos até 2x mais com nosso mecanismo de otimização aprimorado."

#: admin/views/caching/settings/meta-box.php:50
msgid "Disable warnings in your WP Admin area."
msgstr "Desative atenções em sua area do WP Admin."

#: admin/views/caching/settings/meta-box.php:38
msgid "Manual Notice"
msgstr "Aviso Manual"

#: admin/views/caching/settings/meta-box.php:19
msgid "File Change Detection"
msgstr "Detecção de Mudança de Arquivo"

#: core/integration/class-gutenberg.php:106
#: core/modules/class-page-cache.php:1816
#: core/modules/class-page-cache.php:1918
msgid "Cache for post has been cleared."
msgstr "Cache para os post foram limpos."

#: core/modules/class-minify.php:1568
msgid "Error saving file"
msgstr "Erro ao salvar o arquivo"

#: core/modules/class-minify.php:1559
msgid "Unsupported content"
msgstr "Conteúdo não suportado"

#: core/modules/class-advanced.php:283
msgid "Cached data that themes and plugins have stored, but may still be in use. Note: the next page to load could take a bit longer due to WordPress regenerating transients."
msgstr "Dados em cache que temas e plugin armazenaram, mas ainda podem estar em uso. Nota: a próxima página a carregar pode levar um pouco mais de tempo devido ao WordPress regenerar transientes."

#: core/modules/class-advanced.php:282
msgid "All Transients"
msgstr "Todos os transientes"

#: core/modules/class-advanced.php:279
msgid "Cached data that themes and plugins have stored, except these ones have expired and can be deleted"
msgstr "Dados em cache que os temas e plugins armazenaram, exceto que esses expiraram e podem ser excluídos"

#: core/modules/class-advanced.php:278
msgid "Expired Transients"
msgstr "Transientes expirados"

#: core/modules/class-advanced.php:275
msgid "Comments you've marked as trash but haven't permanently deleted yet"
msgstr "Comentários que você marcou como lixo mas ainda não deletou permanentemente."

#: core/modules/class-advanced.php:274
msgid "Trashed Comments"
msgstr "Comentários na lixeira"

#: core/modules/class-advanced.php:271
msgid "Comments marked as spam that haven't been deleted yet"
msgstr "Comentários marcados como spam que ainda não foram deletados."

#: core/modules/class-advanced.php:270
msgid "Spam Comments"
msgstr "Comentários em Spam"

#: core/modules/class-advanced.php:267
msgid "Posts or pages you've marked as trash but haven't permanently deleted yet"
msgstr "Post ou Páginas que você marcou como lixo mas ainda não foram deletadas permanentemente."

#: core/modules/class-advanced.php:266
msgid "Trashed Posts"
msgstr "Posts na lixeira"

#: core/modules/class-advanced.php:262
msgid "Draft Posts"
msgstr "Rascunho dos Post"

#: core/modules/class-advanced.php:259
msgid "Historic versions of your posts and pages. If you don't need to revert to older versions, delete these entries"
msgstr "Versões históricas de seus posts e páginas. Se você não precisa reverter para versões mais antigas, exclua esses posts"

#: core/modules/class-advanced.php:258
msgid "Post Revisions"
msgstr "Publicar revisões"

#: core/class-utils.php:185
msgid "Make sure you have a current backup just in case."
msgstr "Tenha certeza que você tenha um backup atual."

#: core/class-utils.php:184
msgid "database entries"
msgstr "Posts no banco de dados"

#: core/class-utils.php:182
msgid "Are you sure you wish to delete"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir?"

#: core/class-utils.php:177
msgid "Error updating settings"
msgstr "Erro ao atualizar configurações"

#: admin/modals/membership-modal.php:42
msgid "Enhanced Asset Optimization"
msgstr "Otimização Otimizada de Ativos"

#: admin/views/minification/tools-meta-box.php:51
msgid "Add CSS here"
msgstr "Adicionar CSS aqui"

#: admin/views/minification/tools-meta-box.php:49
msgid "CSS to insert into your <head> area"
msgstr "CSS para inserir dentro de sua area <head>"

#: admin/views/minification/tools-meta-box.php:30
msgid ""
"This will result in the content loading quickly, with the styling\n"
"\t\t\tfollowed shortly after."
msgstr "Isso irá resultar em um conteúdo carregando rápidamente, seguido do estilo."

#: admin/views/minification/tools-meta-box.php:22
msgid ""
"Drastically reduce your page load time by moving all of your stylesheets\n"
"\t\t\tto the footer to force them to load after your content."
msgstr "Reduza drasticamente o tempo de carregamento de sua página movendo todas as suas folhas de estilo para o rodapé para forçar eles a carregarem depois de seu conteúdo."

#: admin/views/minification/tools-meta-box.php:19
msgid "CSS above the fold"
msgstr "CSS acima da dobra"

#: admin/views/dashboard/advanced/module-meta-box.php:41
msgid "Up to date"
msgstr "Atualizado"

#. translators: %d: number of entries
#. translators: %d - number of entries
#: admin/views/dashboard/advanced/module-meta-box.php:36
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:133
msgid "%d dispensable entries"
msgstr "%d entradas dispensáveis"

#: admin/views/caching/rss/meta-box.php:46
msgid "If you don't want your RSS Feed cached, you can disable it here."
msgstr "Se você não quer fazer o cache de seu Feed RSS, você pode desativar isso aqui."

#: admin/views/caching/rss/meta-box.php:36
msgid "Note: The default expiry is set to one hour."
msgstr "Nota: A expiração padrão está definida para uma hora."

#: admin/views/caching/rss/meta-box.php:34
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: admin/views/caching/rss/meta-box.php:26
#: admin/views/caching/rss/meta-box.php:33 core/class-configs.php:521
#: languages/react.php:133 _src/react/modules/caching/integrations.jsx:435
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2458
msgid "Expiry time"
msgstr "Tempo de expiração"

#: admin/views/caching/rss/meta-box.php:22
msgid "RSS Feed Caching is currently active."
msgstr "O armazenamento da alimentação do RSS em cache está ativo no momento."

#: admin/views/caching/rss/disabled-meta-box.php:23
msgid "RSS Caching is currently disabled."
msgstr "Cache do RSS está atualmente desativado."

#: admin/views/caching/rss/meta-box.php:44
msgid "Disable caching"
msgstr "Ativar cache"

#: admin/views/caching/rss/meta-box.php:51
msgid "Disable Caching"
msgstr "Desativar cache"

#. translators: %s: Number of issues
#: admin/views/dashboard/caching/browser-meta-box.php:30
#: admin/views/dashboard/caching/cloudflare-module-meta-box.php:28
msgid "%1$s of your cache types don’t meet the recommended expiry period of 1 year. Configure browser caching <a href=\"%2$s\" id=\"configure-link\">here</a>."
msgstr "%1$s dos seus tipos de cache não atendem ao prazo de validade recomendado de 1 ano. Configurar o cache do navegador <a href=\"%2$s\" id=\"configure-link\">aqui</a>."

#: admin/views/caching/page/subsite-meta-box.php:69
msgid "Note: Deactivating won’t lose any of your website data, only the cached pages will be removed and won’t be served to your visitors any longer."
msgstr "Nota: A desativação não perderá nenhum dos dados do seu site, apenas as páginas em cache serão removidas e não serão mais exibidas aos visitantes."

#: admin/views/caching/page/subsite-meta-box.php:60
msgid "You can deactivate page caching at any time. Remember this may result in slower page loads unless you have another caching plugin activate."
msgstr "Você pode desativar o cache de páginas a qualquer momento. Lembre-se de que isso pode resultar em carregamentos de página mais lentos, a menos que você tenha outro plug-in de armazenamento em cache ativado."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:417
msgid "This setting adds the Page Caching tab to Hummingbird and allows a network or subsite admin to disable Page Caching if they wish to. Note: It does not allow them to modify your network settings."
msgstr "Essa configuração adiciona a guia Cache de Página ao Hummingbird e permite que um administrador de rede ou de subsite desative o Cache de Página, se desejar. Nota: Não permite modificar suas configurações de rede."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:414 core/class-configs.php:504
msgid "Allow subsites to disable page caching"
msgstr "Permitir subsites desativar cache da página"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:405
#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:26
#: admin/views/performance/settings-meta-box.php:49
msgid "Subsites"
msgstr "Subsites"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:272
msgid "Even though 404s are bad and you will want to avoid them with redirects, you can still choose to cache your 404 page to avoid additional load on your server."
msgstr "Mesmo que os 404s sejam ruins e você queira evitá-los com redirecionamentos, você ainda pode optar por armazenar em cache sua página 404 para evitar carga adicional no seu servidor."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:269
msgid "Cache 404 requests"
msgstr "Cache solicitações 404"

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:201
msgid "Add one host entry per line replacing the http:// or https:// with // e.g. //fonts.googleapis.com. We’ve added a few common DNS requests to get you started."
msgstr "Adicione uma entrada de host por linha substituindo o http: // ou https: // por // por exemplo //fonts.googleapis.com. Adicionamos algumas solicitações de DNS comuns para você começar."

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:179
msgid "Speeds up web pages by pre-resolving DNS. In essence it tells a browser it should resolve the DNS of a specific domain prior to it being explicitly called – very useful if you use third party services."
msgstr "Acelera as páginas da web ao pré-resolver o DNS. Essencialmente, ele diz ao navegador que ele deve resolver o DNS de um domínio específico antes de ser explicitamente chamado - muito útil se você usar serviços de terceiros."

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:177
#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:197
msgid "Prefetch DNS Requests"
msgstr "Pré-busca de solicitações de DNS"

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:149 languages/react.php:857
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:497 _src/react/views/setup/wizard.jsx:586
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11906
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11995
msgid "Remove the default Emoji JS & CSS files"
msgstr "Remova os arquivos padrões Emoji JS & CSS"

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:141 languages/react.php:812
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:499
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11908
msgid "WordPress adds Javascript and CSS files to convert common symbols like “:)” to visual emojis. If you don’t need emojis this will remove two unnecessary assets."
msgstr "WordPress adiciona arquivos JavaScript e CSS para converter símbolos comuns igual “:)”  para emojis visuais. Se você não precisa de emojis você pode remover esses dois ativos desnecessários."

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:139
msgid "Emojis"
msgstr "Emojis"

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:45 languages/react.php:851
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:476 _src/react/views/setup/wizard.jsx:581
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11885
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11990
msgid "Remove query strings from my assets"
msgstr "Remover strings de consulta dos meus recursos"

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:37
msgid "Some proxy caching servers and even some CDNs cannot cache static assets with query strings, resulting in a large missed opportunity for increased speeds."
msgstr "Alguns servidores de armazenamento em cache de proxy e até mesmo alguns CDNs não podem armazenar em cache ativos estáticos com cadeias de caracteres de consulta, resultando em uma grande oportunidade perdida de aumento de velocidade."

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:35
msgid "URL Query Strings"
msgstr "Cadeias de consulta de URL"

#: admin/views/advanced/general-meta-box.php:26 languages/react.php:884
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:634
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:12043
msgid "Here are a few additional tweaks you can make to further reduce your page load times."
msgstr "Aqui estão alguns ajustes adicionais que você pode fazer para reduzir ainda mais os tempos de carregamento de sua página."

#: admin/modals/integration-redis-connect-modal.php:155
#: admin/views/advanced/general-meta-box-footer.php:18
#: admin/views/minification/tools-meta-box-footer.php:17
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar mudanças"

#: admin/views/advanced/db-meta-box.php:66
msgid "Tip: Make sure you have a current backup before running a cleanup."
msgstr "Dica: Tenha certeza que você tenha um backup atual antes de executar uma limpeza."

#: admin/views/advanced/db-meta-box.php:28
msgid "Entries"
msgstr "Entradas"

#: admin/views/advanced/db-meta-box.php:27
msgid "Data Type"
msgstr "Tipos de dado"

#: admin/pages/class-minification.php:164
#: admin/pages/class-minification.php:426
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: admin/pages/class-minification.php:163
#: admin/pages/class-minification.php:409 languages/react.php:649
#: _src/react/views/minify/assets.jsx:275
#: admin/assets/js/wphb-react-minify.min.js:2052
msgid "Assets"
msgstr "Ativos"

#: admin/pages/class-caching.php:149 admin/pages/class-caching.php:304
#: admin/views/caching/summary-meta-box.php:107 languages/react.php:264
#: _src/react/modules/configs.jsx:157
#: admin/assets/js/wphb-react-configs.min.js:6545
msgid "RSS Caching"
msgstr "Cache RSS"

#: admin/pages/class-advanced.php:38 admin/pages/class-advanced.php:59
#: admin/views/dashboard/advanced/module-meta-box.php:31
#: admin/views/dashboard/reports/meta-box.php:32
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:128
#: admin/views/notifications/configure-meta-box.php:64
msgid "Database Cleanup"
msgstr "Limpeza do banco de dados"

#: admin/pages/class-advanced.php:37 admin/pages/class-advanced.php:52
#: admin/pages/class-settings.php:31 admin/pages/class-settings.php:45
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: admin/class-admin.php:226 admin/class-admin.php:261
#: admin/pages/class-dashboard.php:471 languages/react.php:261
#: _src/react/modules/configs.jsx:156 _src/react/views/setup/wizard.jsx:48
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:579
#: admin/assets/js/wphb-react-configs.min.js:6544
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11457
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11988
msgid "Advanced Tools"
msgstr "Ferramentas Avançadas"

#: admin/class-admin.php:218 admin/class-admin.php:260
#: admin/pages/class-dashboard.php:432 admin/pages/class-dashboard.php:448
#: admin/pages/class-dashboard.php:457
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:120
#: languages/react.php:821 _src/react/views/setup/wizard.jsx:45
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:524
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11454
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11933
msgid "Asset Optimization"
msgstr "Otimização de Ativos"

#: admin/class-admin.php:121 admin/pages/class-uptime.php:49
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: admin/class-admin.php:121 admin/views/wphb-upgrade-page.php:21
msgid "Upgrade to Hummingbird Pro"
msgstr "Atualizar para Hummingbird Pro"

#: admin/class-admin.php:128 admin/class-page.php:457 admin/class-page.php:471
msgid "Docs"
msgstr "Documentos"

#: admin/class-admin.php:128
msgid "View Hummingbird Documentation"
msgstr "Ver a documentação do Hummingbird"

#: admin/class-ajax.php:1409
msgid "Error deleting data."
msgstr "Erro ao deletar dado."

#: admin/class-ajax.php:1398
msgid "Invalid type specified."
msgstr "Invalid type specified."

#: admin/views/wphb-page.php:92
msgid "Learn more"
msgstr "Aprenda mais"

#: admin/views/wphb-page.php:89
msgid "Pretty much everything you need for developing and managing WordPress based websites, and then some."
msgstr "Praticamente tudo que você precisa para desenvolver e gerenciar websites baseados no WordPress, e algo mais."

#: admin/views/wphb-page.php:79
msgid "Customize Titles & Meta Data, OpenGraph, Twitter & Pinterest Support, Auto-Keyword Linking, SEO & Readability Analysis, Sitemaps, URL Crawler & more."
msgstr "Personalize Dados Meta e Título, OpenGraph, Suporte ao Twitter e Pinterest, Auto-Links de Palavras-Chave, SEO e Análise de Legibilidade, Sitemaps, Indexador de URL e mais."

#: admin/views/wphb-page.php:78
msgid "SmartCrawl Search Engine Optimization"
msgstr "Otimização para Mecanismos de Busca SmartCrawl"

#: admin/views/wphb-page.php:62
msgid "Security Tweaks & Recommendations, File & Malware Scanning, Login & 404 Lockout Protection, Two-Factor Authentication & more."
msgstr "Adicionais de Segurança e Recomendações, Verificação de Arquivos e Malware, Proteção e Bloqueio de Login e 404, Autenticação de Dois Fatores e mais."

#: admin/views/wphb-page.php:61
msgid "Defender Security, Monitoring, and Hack Protection"
msgstr "Segurança, Monitoramento e Proteção Anti-Hack do Defender"

#: admin/views/wphb-page.php:47 admin/views/wphb-page.php:64
#: admin/views/wphb-page.php:81
msgid "View features"
msgstr "Ver destaques"

#: admin/views/wphb-page.php:45
msgid "Resize, optimize and compress all of your images with the incredibly powerful and award-winning, 100% free WordPress image optimizer."
msgstr "Redimensione, otimize e comprima todas as suas imagens com o incrivelmente poderoso e vencedor de títulos, o otimizador de imagens 100% gratuito para WordPress."

#: admin/views/wphb-page.php:44
msgid "Smush Image Compression and Optimization"
msgstr "Compressão e Otimização de Imagens do Smush"

#: admin/views/wphb-page.php:33
msgid "Check out our other free wordpress.org plugins!"
msgstr "Veja os nossos outros plugins gratuitos em wordpress.com!"

#: admin/views/uptime/summary-meta-box.php:41
msgid "Website availability in the last "
msgstr "Disponibilidade do website nos(as) últimos(as) "

#: admin/views/uptime/settings-meta-box.php:17
msgid "If you no longer wish to use Hummingbird’s Uptime Monitor you can turn it off completely."
msgstr "Se não deseja mais o Monitor de Uptime do Hummingbird você pode desativá-lo completamente."

#: admin/views/uptime/downtime-meta-box.php:63
msgid "Spacer image"
msgstr "Imagem espaçadora"

#: admin/views/uptime/downtime-meta-box.php:45
msgid "No downtime has been reported during the reporting period."
msgstr "Nenhum downtime foi relatado durante o período do relatório."

#: admin/views/uptime/downtime-meta-box.php:41
msgid "Logs"
msgstr "Logs"

#: admin/views/uptime/downtime-meta-box.php:30
#: admin/views/uptime/meta-box.php:83 core/modules/class-advanced.php:614
#: core/modules/class-advanced.php:623
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: admin/modals/database-cleanup-modal.php:24
#: admin/modals/dismiss-report-modal.php:24
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem certeza?"

#: admin/pages/class-uptime.php:425
msgid "30 days"
msgstr "30 dias"

#: admin/pages/class-uptime.php:424
msgid "7 days"
msgstr "7 dias"

#: admin/pages/class-minification.php:200
msgid "<strong>Your changes have been published.</strong> Note: Files queued for compression will generate once someone visits your homepage."
msgstr "<strong>Suas modificações foram publicadas.</strong> Nota: Arquivos enfileirados para compressão serão gerados conforme alguém visitar a sua página inicial."

#: languages/react.php:8 _src/react/components/steps-bar/index.jsx:27
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2262
msgid "Server Type"
msgstr "Tipo de Servidor:"

#: admin/class-admin.php:192 admin/class-admin.php:243
#: admin/class-admin.php:253 admin/class-admin.php:271
#: admin/pages/class-dashboard.php:343
#: admin/views/dashboard/welcome/upsell-meta-box-header.php:15
msgid "Hummingbird Pro"
msgstr "Hummingbird Pro"

#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:61
msgid "You have chosen to ignore this performance test. Run a new test to see new recommendations."
msgstr "Você optou por ignorar este teste de desempenho. Execute um novo teste para ver novas recomendações."

#: admin/modals/found-assets-modal.php:41
msgid "Got It"
msgstr "Entendi"

#: admin/modals/dismiss-report-modal.php:39
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: admin/modals/dismiss-report-modal.php:28
msgid "Are you sure you wish to ignore the current performance test results? You can re-run the test anytime to check your performance score again."
msgstr "Tem certeza que deseja ignorar os resultados deste teste de desempenho? Você pode executar novamente o teste a qualquer momento para verificar novamente seu score de desempenho."

#: admin/modals/check-files-modal.php:79
msgid "By default your files are hosted on your own server. With this pro setting enabled we will host your files on WPMU DEV’s secure and hyper fast CDN."
msgstr "Por padrão seus arquivos são hospedados no seu próprio servidor. Com esta configuração pro habilitada nós iremos hospedar os seus arquivos no CDN seguro e ultra-rápido do WPMU DEV."

#: admin/views/minification/summary-meta-box.php:51
msgid "Filesize reductions"
msgstr "Reduções no tamanho dos arquivos"

#: admin/views/minification/summary-meta-box.php:47
msgid "Total files"
msgstr "Arquivos totais"

#: admin/views/minification/summary-meta-box.php:41
msgid "Compression savings"
msgstr "Economia com a compressão"

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:232
#: admin/views/settings/data-meta-box.php:44
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:225
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Redefinir aos padrões"

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:67
msgid "Enable super-compression"
msgstr "Habilitar a super-compressão"

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:53
msgid "Super-compress my files"
msgstr "Super-comprima os meus arquivos"

#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:164
msgid "Select all JavaScript files"
msgstr "Selecionar todos os arquivos JavaScript"

#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:151
msgid "Select all CSS files"
msgstr "Selecionar todos os arquivos CSS"

#: admin/views/minification/empty-collection-meta-box.php:26
msgid "Choose which files you wish to compress and then publish your changes."
msgstr "Escolha quais arquivos deseja comprimir e então publique as suas alterações."

#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box-header.php:31
#: languages/react.php:658 _src/react/views/minify/assets.jsx:71
#: admin/assets/js/wphb-react-minify.min.js:1848
msgid "Clears all local or hosted assets and recompresses files that need it"
msgstr "Limpa todos os recursos locais ou hospedados e recomprime os arquivos que necessitam"

#: admin/modals/bulk-update-modal.php:59
msgid "Move to Footer"
msgstr "Mover para o Rodapé"

#: admin/modals/bulk-update-modal.php:34
msgid "Compress"
msgstr "Comprimir"

#: admin/views/dashboard/performance/module-meta-box-dismissed.php:22
msgid "You chose to ignore your last performance test. Run a new test to see new recommendations."
msgstr "Você escolheu ignorar seu último teste de desempenho. Execute um novo teste para ver novas recomendações."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:306
#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:206
msgid "Download Logs"
msgstr "Download dos Logs"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:298
msgid "If you’re having issues with page caching, turn on the debug log to get insight into what’s going on."
msgstr "Se estiver tendo problemas com o cache de páginas, ative o log de erros para ter insights sobre o que está acontecendo."

#: languages/react.php:99 _src/react/modules/caching/integrations.jsx:284
#: _src/react/modules/caching/integrations.jsx:325
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2307
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2348
msgid "Cloudflare is connected for this domain."
msgstr "O CloudFlare está conectado para este domínio."

#: languages/react.php:404
#: _src/react/views/caching/browser/server-instructions.jsx:44
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2918
msgid "Copy the generated code into your .htaccess file & save your changes."
msgstr "Copie o código gerado para o seu arquivo .htaccess e grave as suas alterações."

#: languages/react.php:21 _src/react/components/steps-bar/index.jsx:49
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2284
msgid "Setup"
msgstr "Configuração"

#: languages/react.php:39 _src/react/components/steps-content/index.jsx:161
#: _src/react/modules/caching/integrations.jsx:415
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2672
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2438
msgid "JavaScript, CSS, Media, Images"
msgstr "JavaScript, CSS, Mídia, Imagens"

#: languages/react.php:35 _src/react/components/steps-content/index.jsx:146
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2657
msgid "Individual file types"
msgstr "Tipos individuais de arquivos"

#: languages/react.php:32 _src/react/components/steps-content/index.jsx:141
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2652
msgid "All file types"
msgstr "Todos os tipos de arquivos"

#: admin/pages/class-performance.php:77
msgid "You have successfully ignored this performance test."
msgstr "Você ignorou com sucesso este teste de desempenho."

#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:86
msgid "Publish Changes"
msgstr "Publicar Alterações"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:295
#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:195
msgid "Enable debug log"
msgstr "Habilitar log de depuração"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:285
msgid "If one of your pages or posts gets updated, turning this setting on will also regenerate all cached archives and taxonomies for all post types."
msgstr "Se uma ou mais paginas ou posts forem atualizados, ativando esta opção também irá regenerar todos os arquivos em cache e taxonomias para todos os tipos de post."

#: admin/class-notices.php:477
msgid "We've spent countless hours developing Hummingbird and making it free for you to use. We would really appreciate it if you dropped us a quick rating!"
msgstr "Investimos incontáveis horas desenvolvendo o Hummingbird e tornando-o grátis para você usar. Nós realmente curtiríamos se você nos der uma avaliação rápida!"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:246
msgid "Caching pages for logged in users can reduce load on your server, but can cause strange behavior with some themes/plugins."
msgstr "Fazer cache de páginas para usuários que tenham feito login pode reduzir a carga no seu servidor, mas pode causar comportamento estranho com alguns temas/plugins."

#: core/class-utils.php:796 languages/react.php:71
#: _src/react/components/support-link/index.jsx:29
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2785
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2220
msgid "Start a live chat."
msgstr "Iniciar um chat ao vivo."

#: core/modules/class-page-cache.php:590
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: core/modules/class-page-cache.php:589
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: core/modules/class-page-cache.php:588
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"

#: core/modules/class-page-cache.php:587
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: core/modules/class-page-cache.php:586
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: core/modules/class-page-cache.php:585
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: core/modules/class-page-cache.php:584
msgid "Frontpage"
msgstr "Página Frontal"

#. translators: %s: plugin name.
#: core/modules/class-page-cache.php:222
msgid "%s plugin detected. Please disable it to use Hummingbird page caching functionality."
msgstr "Plugin %s detectado. Por favor desabilite-o para usar a funcionalidade de cache de páginas do Hummingbird."

#: admin/modals/bulk-update-modal.php:44
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: languages/react.php:616 _src/react/views/gzip/summary.jsx:261
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2039
msgid "Current status"
msgstr "Status atual"

#: admin/views/dashboard/caching/browser-meta-box.php:43
#: admin/views/dashboard/caching/cloudflare-module-meta-box.php:41
#: admin/views/dashboard/gzip/module-meta-box.php:33 languages/react.php:469
#: _src/react/views/caching/browser/status.jsx:353
#: _src/react/views/gzip/summary.jsx:260
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2131
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2038
msgid "File type"
msgstr "Tipo de arquivo"

#: languages/react.php:568 _src/react/views/gzip/server-instructions.jsx:302
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2695
msgid "Automatic .htaccess rules have been applied."
msgstr "Regras de .htaccess foram aplicadas automaticamente."

#: languages/react.php:518 _src/react/views/gzip/server-instructions.jsx:134
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2527
msgid "Copy & paste the generated code below into your .htaccess file"
msgstr "Copie e cole o código gerado abaixo para o seu arquivo .htaccess"

#: languages/react.php:550 _src/react/views/gzip/server-instructions.jsx:182
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2575
msgid "If you are unable to get the automated method working you can copy the generated code below into your .htaccess file to activate GZip compression."
msgstr "Se você não conseguiu fazer funcionar o método automatizado você pode copiar o código gerado abaixo para o seu arquivo .htaccess para ativar a compressão GZip."

#: languages/react.php:571 _src/react/views/gzip/server-instructions.jsx:91
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2484
msgid "Apply Rules"
msgstr "Aplicar Regras"

#: languages/react.php:509 _src/react/views/gzip/configure.jsx:113
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2892
msgid "Follow the instructions to activate GZip compression for this website."
msgstr "Siga as instruções para ativar a compressão GZip para este website."

#: languages/react.php:53 _src/react/components/steps-content/index.jsx:53
#: _src/react/views/gzip/configure.jsx:105
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2564
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2884
msgid "Choose your server type. If you don’t know this, please contact your hosting provider."
msgstr "Escolha seu tipo de servidor. Se você não sabe isso, por favor entre em contato com seu provedor de hospedagem."

#: languages/react.php:503 _src/react/views/gzip/configure.jsx:74
#: _src/react/views/gzip/configure.jsx:104
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2853
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2883
msgid "Server type"
msgstr "Tipo de servidor"

#: admin/views/caching/summary-meta-box.php:47
#: admin/views/dashboard/gzip/module-meta-box.php:41
#: admin/views/dashboard/minification/network-module-meta-box.php:48
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:115
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:123
#: core/class-configs.php:542 core/class-configs.php:565
#: core/class-configs.php:571 languages/react.php:603
#: _src/react/views/gzip/summary.jsx:194
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:1972
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#. translators: %s: Number of inactive types
#: admin/views/dashboard/gzip/module-meta-box.php:21
msgid "%s of your compression types are inactive."
msgstr "%s dos seus tipos de compressão estão inativos."

#: admin/views/dashboard/caching/page-caching-module-meta-box.php:17
msgid "Store static HTML copies of your pages and posts to reduce the processing load on your server and dramatically speed up your page load time."
msgstr "Armazene cópias estáticas HTML das suas páginas e posts para reduzir a carga de processamento do seu servidor, e acelerar dramaticamente seu tempo de carregamento de página."

#. translators: %s: Connect Cloudflare link
#: admin/views/dashboard/caching/browser-meta-box.php:108
msgid " <a href=\"%s\">Connect your account</a> to control your settings via Hummingbird."
msgstr " <a href=\"%s\">Conecte sua conta</a> para controlar suas configurações do Hummingbird."

#: admin/views/dashboard/caching/gravatar-module-meta-box.php:20
msgid "Gravatar caching is currently active."
msgstr "O caching do Gravatar está ativo no momento."

#: admin/views/dashboard/caching/gravatar-module-meta-box.php:17
msgid "Store local copies of Gravatars to avoid your visitors loading them on every page load."
msgstr "Armazena cópias locais dos Gravatars para evitar que seus visitantes tenham que carregá-los a cada recarga de página."

#: admin/views/dashboard/caching/browser-meta-box.php:44
#: admin/views/dashboard/caching/cloudflare-module-meta-box.php:42
#: languages/react.php:472 _src/react/views/caching/browser/status.jsx:354
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2132
msgid "Current expiry"
msgstr "Expiração atual"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:508
msgid "Note: Deactivating won’t lose any of your website data, only the cached pages will be removed and won’t be served to your visitors any longer. Remember this may result in slower page loads unless you have another caching plugin activate."
msgstr "Nota: Desativando não será perdido nenhum dado do seu website, apenas as páginas em cache serão removidas e não serão mais servidas para os seus visitantes. Lembre que isso pode resultar em cargas de páginas mais lentas a não ser que você tenha outro plugin de cache ativado."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:499
msgid "You can deactivate page caching at any time. "
msgstr "Você pode desativar o cache de página a qualquer momento. "

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:467
msgid "Specify any user agents you don’t want to send cached pages to like bots, spiders and crawlers. We’ve added a couple of common ones for you."
msgstr "Especifique quaisquer agentes de usuário para os quais não deseja enviar páginas em cache como bots, spiders e crawlers. Nós adicionamos alguns mais comuns para você."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:465
msgid "User agents"
msgstr "Agentes de usuário"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:435
msgid "You can tell Hummingbird not to cache specific URLs, or any URLs that contain strings. Add one entry per line."
msgstr "Você pode avisar o Hummingbird para não fazer cache de URLs específicas, ou quaisquer URLs que contenham strings. Adicione uma entrada por linha."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:433
msgid "URL Strings"
msgstr "Strings de URL"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:429
msgid "Specify any particular URLs you don’t want to cache at all."
msgstr "Especifique quaisquer URLs particulares que não deseja fazer cache."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:427 languages/react.php:682
#: _src/react/views/minify/configurations.jsx:197
#: admin/assets/js/wphb-react-minify.min.js:2501
msgid "Exclusions"
msgstr "Exclusões"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:282
msgid "Clear full cache when post/page is updated"
msgstr "Limpar o cache completo quando um post/página é atualizada"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:259
msgid "You can turn on caching pages with GET parameters (?x=y at the end of a url), though generally this isn’t a good idea if those pages are dynamic."
msgstr "Você pode ativar o cache de páginas com parâmetros GET (?x=y no final de uma URL), apesar de geralmente isso não ser uma boa idéia se estas páginas são dinâmicas."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:256
msgid "Cache URL queries"
msgstr "Fazer Cache de queries de URL"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:243
msgid "Include logged in users"
msgstr "Incluir usuários que tenham feito login"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:234
msgid "Fine tune page caching to work how you want it to."
msgstr "Ajuste melhor o cache de página para funcionar como você quer."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:45
msgid "Page Types"
msgstr "Tipos de Página"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:34
#: admin/views/caching/page/subsite-meta-box.php:25
#: admin/views/dashboard/caching/page-caching-module-meta-box.php:21
msgid "Page caching is currently active."
msgstr "O cache de páginas está ativo no momento."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:29
#: admin/views/caching/page/subsite-meta-box.php:19
msgid "Hummingbird stores static HTML copies of your pages and posts to decrease page load time."
msgstr "O Hummingbird armazena cópias estáticas HTML das suas páginas e posts para diminuir o tempo de carga das páginas."

#: admin/views/caching/page/meta-box-header.php:18
msgid "Clear all locally cached static pages"
msgstr "Limpar todas as páginas estáticas locais em cache"

#: admin/views/caching/meta-box-footer.php:18
#: admin/views/caching/page/meta-box-footer.php:16
msgid "Save Settings"
msgstr "Gravar Configurações"

#: admin/views/caching/gravatar/meta-box-header.php:17
msgid "Clear all locally cached Gravatars"
msgstr "Limpar todos os Gravatars locais em cache"

#: admin/pages/class-uptime.php:282
msgid "Last 30 days"
msgstr "Últimos 30 dias"

#: admin/pages/class-uptime.php:281
msgid "Last 7 days"
msgstr "Últimos 7 dias"

#: admin/pages/class-uptime.php:280
msgid "Last 1 day"
msgstr "Último 1 dia"

#. translators: %d: number of minutes.
#: admin/pages/class-performance.php:120
#: admin/views/dashboard/performance/module-meta-box-header.php:28
#: admin/views/performance/metrics-meta-box.php:44
msgid "Hummingbird is just catching her breath - you can run another test in %d minute"
msgid_plural "Hummingbird is just catching her breath - you can run another test in %d minutes"
msgstr[0] "O Hummingbird está só recuperando o fôlego - você pode rodar um outro teste em %d minutos"
msgstr[1] ""

#: admin/pages/class-performance.php:113 admin/pages/class-performance.php:132
msgid "New Test"
msgstr "Novo Teste"

#: core/class-utils.php:170
msgid "Page cache purged."
msgstr "Cache de páginas esvaziado."

#: admin/class-page.php:385
msgid "View Documentation"
msgstr "Ver Documentação"

#: admin/views/dashboard/welcome/meta-box.php:147
#: admin/views/uptime/summary-meta-box.php:84
msgid "Website is reported down"
msgstr "O website foi reportado offline"

#: core/modules/class-gravatar.php:162
msgid "Error fetching Gravatar. Gravatar not found."
msgstr "Erro obtendo Gravatars. Gravatar não encontrado."

#: admin/class-notices.php:165
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Dispensar esta observação."

#. translators: %s: file
#: core/class-filesystem.php:547 core/class-filesystem.php:575
msgid "Error uploading file %s."
msgstr "Erro fazendo o upload do arquivo %s."

#. translators: %s: directory
#: core/class-filesystem.php:534 core/class-filesystem.php:561
msgid "Error creating directory %s."
msgstr "Erro criando o diretório %s."

#: admin/modals/bulk-update-modal.php:69
msgid "Defer"
msgstr "Adiar"

#: admin/views/minification/advanced-files-rows.php:139
msgid "This file can’t be combined"
msgstr "Este arquivo não pode ser combinado"

#: admin/views/dashboard/uptime/module-meta-box.php:35
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando..."

#: admin/views/dashboard/minification/module-meta-box-footer.php:26
msgid "WPMU DEV CDN is disabled"
msgstr "O CDN de WPMU DEV está desabilitado"

#: admin/views/dashboard/minification/module-meta-box-footer.php:26
msgid "WPMU DEV CDN is active"
msgstr "O CDN de WPMU DEV está ativo"

#: admin/views/dashboard/minification/module-meta-box.php:44
#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:169
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: admin/views/caching/gravatar/meta-box.php:29
msgid "This will deactivate Gravatar Caching and clear your local avatar storage."
msgstr "Isso irá desativar o Cache de Gravatar e limpar o seu armazenamento local de avatar."

#: admin/views/caching/gravatar/meta-box.php:21
msgid "Gravatar Caching is currently active."
msgstr "O Cache de Gravatar está ativo no momento."

#: admin/views/caching/gravatar/meta-box-header.php:21
#: admin/views/caching/page/meta-box-header.php:19
#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box-header.php:32
#: core/modules/class-page-cache.php:1902 languages/react.php:188
#: _src/react/modules/caching/integrations.jsx:629
#: _src/react/views/minify/assets.jsx:77
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2652
#: admin/assets/js/wphb-react-minify.min.js:1854
msgid "Clear cache"
msgstr "Limpar o cache"

#: admin/views/caching/gravatar/disabled-meta-box.php:24
#: admin/views/caching/gravatar/meta-box.php:16
msgid "Gravatar Caching stores local copies of avatars used in comments and in your theme. You can control how often you want the cache purged depending on how your website is set up."
msgstr "O Cache de Gravatar armazena cópias locais dos avatar usados nos comentários e no seu tema. Você pode controlar a frequencia com que deseja que o cache seja esvaziado, dependendo de como o seu website está configurado."

#: languages/react.php:475 _src/react/views/caching/browser/status.jsx:355
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2133
msgid "Recommended expiry"
msgstr "Expiração Recomendada"

#: languages/react.php:619 _src/react/views/gzip/summary.jsx:281
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2059
msgid "Made changes?"
msgstr "Fez modificações?"

#: admin/modals/integration-cloudflare-modal.php:69
msgid "Cloudflare account email"
msgstr "E-mail da conta do CloudFlare"

#: languages/react.php:425
#: _src/react/views/caching/browser/server-instructions.jsx:91
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2965
msgid "Add the code above to the http or inside server section in the file."
msgstr "Adicione o código acima ao http ou dentro da seção do servidor no arquivo."

#: languages/react.php:422
#: _src/react/views/caching/browser/server-instructions.jsx:88
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2962
msgid "Copy the generated code into your nginx.conf usually located at /etc/nginx/nginx.conf or /usr/local/nginx/conf/nginx.conf"
msgstr "Copie o código gerado dentro do seu nginx.conf que normalmente fica em /etc/nginx/nginx.conf ou /usr/local/nginx/ningx.conf"

#: languages/react.php:553 _src/react/views/gzip/server-instructions.jsx:199
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2592
msgid "If .htaccess does not work, and you have access to vhosts.conf or httpd.conf try this:"
msgstr "Se o .htaccess não funcionar e você tem acesso ao vhosts.conf ou httpd.conf tente isso:"

#: admin/modals/automatic-ao-how-does-it-work-modal.php:46
#: admin/modals/manual-ao-how-does-it-work-modal.php:44
#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:50
#: languages/react.php:544 _src/react/views/gzip/server-instructions.jsx:156
#: _src/react/views/minify/assets.jsx:229
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2549
#: admin/assets/js/wphb-react-minify.min.js:2006
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: admin/modals/automatic-ao-how-does-it-work-modal.php:41
#: admin/modals/manual-ao-how-does-it-work-modal.php:39
#: admin/views/caching/settings/meta-box.php:29
#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:46
#: languages/react.php:540 _src/react/views/gzip/server-instructions.jsx:151
#: _src/react/views/minify/assets.jsx:224
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2544
#: admin/assets/js/wphb-react-minify.min.js:2001
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: admin/pages/class-dashboard.php:685
msgid "Using Cloudflare?"
msgstr "Usando CloudFlare?"

#: admin/pages/class-caching.php:83 admin/pages/class-caching.php:92
#: admin/pages/class-caching.php:301 admin/pages/class-caching.php:591
#: admin/pages/class-dashboard.php:360
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:112
#: languages/react.php:257 _src/react/modules/configs.jsx:155
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:47 _src/react/views/setup/wizard.jsx:551
#: admin/assets/js/wphb-react-configs.min.js:6543
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11456
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11960
msgid "Page Caching"
msgstr "Cache de Páginas"

#: core/class-utils.php:169
msgid "Gravatar cache purged."
msgstr "Cache de Gravatar esvaziado."

#: admin/pages/class-caching.php:126 admin/pages/class-caching.php:135
#: admin/pages/class-caching.php:303 admin/pages/class-dashboard.php:402
#: admin/views/caching/summary-meta-box.php:97 languages/react.php:253
#: _src/react/modules/configs.jsx:154
#: admin/assets/js/wphb-react-configs.min.js:6542
msgid "Gravatar Caching"
msgstr "Cache de Gravatar"

#: admin/class-admin.php:212 admin/class-admin.php:259
msgid "Gzip Compression"
msgstr "Compressão GZip"

#: admin/class-admin.php:159 admin/class-notices.php:478
msgid "Rate Hummingbird"
msgstr "Avalie o Hummingbird"

#: core/modules/minify/class-minify-group.php:1029
msgid "This file has not a linked URL, it will not be combined/minified"
msgstr "Este arquivo não tem uma URL associada, e não será combinado/minificado"

#: admin/views/dashboard/welcome/meta-box.php:102
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:100
#: admin/views/performance/summary-meta-box.php:106
msgid "Running scan..."
msgstr "Executando verificação..."

#: admin/class-notices.php:450
msgid "We noticed you’re running both the free and pro versions of Hummingbird. No biggie! We’ve deactivated the free version for you. Enjoy the pro features!"
msgstr "Percebemos que você está usando tanto a versão gratuita quanto a pro do Hummingbird. Sem problemas! Desativamos a versão gratuita para você. Aproveite as funções pro!"

#. translators: %s: Upgrade URL
#: admin/class-notices.php:425
msgid "Awww yeah! You’ve got access to Hummingbird Pro! Let’s upgrade your free version so you can start using premium features. <a href=\"%s\">Upgrade</a>"
msgstr "Ahhh, sim! Você obteve acesso ao Hummingbird Pro! Deixe a gente atualizar sua versão gratuita para você poder começar a usar as funções premium. <a href=\"%s\">Fazer Upgrade</a>"

#: core/modules/minify/class-minify-group.php:1042
msgid "This file included in your output can't be minified or combined"
msgstr "Este arquivo incluso em sua saída não pode ser minificado ou combinado"

#: admin/views/uptime/summary-meta-box.php:75
msgid "Up Since"
msgstr "Online Desde"

#: admin/views/caching/settings/meta-box.php:47
#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:66
#: admin/views/uptime/summary-meta-box.php:60
#: admin/views/uptime/summary-meta-box.php:70
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: admin/views/uptime/summary-meta-box.php:49
msgid "Average server response time during the reporting period"
msgstr "Tempo médio de resposta do servidor durante o período do relatório"

#: admin/views/uptime/meta-box.php:57
msgid ""
"Server response time is the amount of time it takes for a web server to\n"
"\t\trespond to a request from a browser. The longer it takes, the longer your visitors wait for the page\n"
"\t\tto start loading."
msgstr "O tempod e resposta é a quantidade de tempo que leva para um servidor web responder a uma requisição de um navegador. Quanto mais tempo ele leva, mais tempo os seus visitantes têm que esperar para que a página comece a carregar."

#: admin/views/uptime/meta-box.php:45
msgid ""
"Uptime monitors your server response time and lets you know when your website is down<br>\n"
"\t\t\tor too slow for your visitors. This service is currently under maintenance as we build a<br>\n"
"\t\t\tbrand new monitoring service. Check back soon!"
msgstr "Uptime monitora o tempo de resposta do seu servidor e te avisa quando seu website está fora do ar ou<br> muito lento para os seus visitantes. Este serviço está atualmente em manutenção enquanto nós construímos um novo<br> serviço de monitoramento. Volte em breve!"

#: admin/views/performance/settings-meta-box-footer.php:11
msgid "Update Settings"
msgstr "Atualizar Configurações"

#: admin/views/settings/data-meta-box.php:62 core/class-utils.php:161
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: core/class-utils.php:162
msgid "You"
msgstr "Você"

#: admin/views/notifications/configure-meta-box.php:29
msgid "Schedule"
msgstr "Agendamento"

#: admin/modals/membership-modal.php:56
msgid "Get all of this, plus heaps more as part of a WPMU DEV membership."
msgstr "Obtenha tudo isso e muito mais como parte de uma associação no WPMU DEV."

#: admin/modals/membership-modal.php:51
msgid "A membership for Hummingbird Pro also gets you the award winning Smush Pro with unlimited advanced lossy compression that’ll give image heavy websites a speed boost."
msgstr "Uma associaçào para o Hummingbird Pro também te dá o vencedor de prêmios Smush Pro com compressão avançada com poucas perdas ilimitada, que vai dar uma turbinada na velocidade de websites pesados."

#: admin/modals/membership-modal.php:50
msgid "Smush Pro"
msgstr "Smush Pro"

#: admin/modals/membership-modal.php:47
msgid "By default we minify your files via our API and send them back to your server. Pro users can host their files on WPMU DEV’s secure and hyper fast CDN, which will mean less load on your server and a fast visitor experience."
msgstr "Por padrão nós minificamos seus arquivos usando a nossa API e enviamos de volta para o seu servidor. Usuários Pro podem hospedar seus próprios arquivos no CDN seguro e hiper rápido do WPMU DEV, que significa menos sobrecarga no seu servidor e uma experiência mais rápida para os visitantes."

#: admin/modals/membership-modal.php:43
msgid "Compress your minified files up to 2x more than regular optimization and reduce your page load time even further."
msgstr "Comprima seus arquivos minificados até 2x mais do que a otimização regular e reduza ainda mais a sua velocidade de carregamento de página."

#: admin/modals/membership-modal.php:39
msgid "Schedule Hummingbird to run regular performance tests daily, weekly or monthly and get email reports delivered straight to your inbox."
msgstr "Agende o Hummingbird para executar testes regulares de desempenho diariamente, semanalmente ou mensalmente, e receba relatórios por e-mail entregues diretamente na sua caixa de entrada."

#: admin/modals/membership-modal.php:38
msgid "Automation"
msgstr "Automação"

#: admin/modals/membership-modal.php:33
msgid "Here's what you'll get by upgrading to Hummingbird Pro."
msgstr "Isso é o que você vai obter atualizando para o Hummingbird Pro."

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:100
msgid "Host my files on the WPMU DEV CDN"
msgstr "Hospedar meus arquivos no CDN do WPMU DEV"

#: admin/modals/bulk-update-modal.php:81 languages/react.php:204
#: _src/react/modules/configs.jsx:66 _src/react/modules/configs.jsx:108
#: admin/assets/js/wphb-react-configs.min.js:6454
#: admin/assets/js/wphb-react-configs.min.js:6496
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: admin/modals/bulk-update-modal.php:77 admin/modals/clear-cache-modal.php:74
#: admin/modals/clear-cache-network-wide-modal.php:44
#: admin/modals/clear-cache-network-wide-modal.php:82
#: admin/modals/database-cleanup-modal.php:34
#: admin/modals/dismiss-report-modal.php:35
#: admin/modals/reset-settings-modal.php:36
#: admin/modals/site-health-orphaned-modal.php:78
#: admin/modals/site-health-orphaned-modal.php:91 languages/react.php:282
#: _src/react/modules/configs.jsx:37
#: admin/assets/js/wphb-react-configs.min.js:6425
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: admin/modals/membership-modal.php:46
#: admin/views/dashboard/minification/network-module-meta-box.php:39
#: admin/views/minification/summary-meta-box.php:62 languages/react.php:773
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:387
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11796
msgid "WPMU DEV CDN"
msgstr "CDN do WPMU DEV"

#: admin/views/minification/advanced-files-rows.php:114
msgid "This file type cannot be compressed and will be left alone"
msgstr "Este tipo de arquivo não pode ser comprimido e será deixado assim"

#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:137
#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:138
msgid "Search by name or extension"
msgstr "Pesquisar por nome ou extensão"

#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:126
msgid "Choose Plugin or Theme"
msgstr "Escolher Plugin ou Tema"

#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box-header.php:21
msgid "Not seeing all your files in this list?"
msgstr "Não está vendo todos os seus arquivos nesta lista?"

#: admin/views/minification/network-settings-meta-box.php:144
#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:167
msgid "WP Smush free installed"
msgstr "WP Smush gratuito instalado"

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:60
msgid "Auto-enabled"
msgstr "Auto Habilitado"

#: admin/views/wphb-page.php:98
msgid "Try pro features for free!"
msgstr "Experimente as funções pro gratuitamente!"

#: admin/views/dashboard/welcome/meta-box.php:144
msgid "Uptime Inactive"
msgstr "Uptime Inativo"

#: admin/views/dashboard/minification/network-module-meta-box.php:45
msgid "Pro Feature"
msgstr "Função Pro"

#: admin/views/dashboard/welcome/meta-box.php:104
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:102
#: admin/views/notifications/summary-meta-box.php:37
#: admin/views/performance/summary-meta-box.php:108
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: admin/views/dashboard/uptime/module-meta-box-footer.php:22
msgid "Downtime notifications are enabled"
msgstr "As notificações de downtime estão habilitadas"

#: admin/views/dashboard/uptime/module-meta-box-footer.php:18
msgid "View stats"
msgstr "Ver estatísticas"

#: admin/views/dashboard/uptime/module-meta-box.php:21
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidade"

#: admin/views/dashboard/uptime/module-meta-box.php:17
msgid "Your website is currently up and humming."
msgstr "No momento o seu website está up e humming."

#: admin/views/dashboard/uptime/disabled-meta-box.php:15
#: admin/views/dashboard/uptime/module-meta-box.php:15
#: admin/views/dashboard/uptime/no-membership-meta-box.php:14
msgid "Monitor your website and get notified if/when it’s inaccessible. We’ll also watch your server response time."
msgstr "Monitore seu website e seja notificado se/quando ele estiver inacessível. Nós também ficamos de olho no tempo de resposta do seu servidor."

#: admin/views/dashboard/smush/meta-box.php:54
#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:102
#: admin/views/performance/audits/offscreen-images.php:102
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:116
#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:109
#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:105
msgid "Activate Smush"
msgstr "Ativar o Smush"

#: admin/views/dashboard/smush/meta-box.php:44
msgid "WP Smush is installed but not activated! Activate and set up now to reduce page load time."
msgstr "O WP Smush está instalado mas não está ativado! Ative e configure agora para reduzir o tempo de carregamento das páginas."

#: admin/views/dashboard/smush/meta-box.php:35
#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:106
#: admin/views/performance/audits/offscreen-images.php:106
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:120
#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:113
#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:109
msgid "Install Smush"
msgstr "Instalar o Smush"

#: admin/views/dashboard/smush/meta-box.php:25
msgid "Automatically compress and optimize your images with our super popular Smush plugin."
msgstr "Comprima e otimize automaticamente suas imagens com nosso plugin super popular Smush."

#: admin/views/notifications/configure-meta-box.php:85
#: admin/views/uptime/no-membership-meta-box.php:28
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Faça o Upgrade para Pro"

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:326
#: admin/views/dashboard/uptime/module-meta-box-header.php:20
#: admin/views/dashboard/welcome/upsell-meta-box-header.php:19
#: admin/views/minification/summary-meta-box.php:64
#: admin/views/notifications/configure-meta-box.php:40
#: admin/views/notifications/configure-meta-box.php:49
#: admin/views/notifications/configure-meta-box.php:58
#: admin/views/notifications/configure-meta-box.php:67 languages/react.php:715
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:140
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11549
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: admin/views/caching/summary-meta-box.php:52
#: admin/views/caching/summary-meta-box.php:102
#: admin/views/dashboard/gzip/module-meta-box.php:38
#: admin/views/dashboard/reports/meta-box.php:26
#: admin/views/dashboard/reports/meta-box.php:35
#: admin/views/dashboard/reports/meta-box.php:44
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:115
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:123
#: core/class-configs.php:542 core/class-configs.php:565
#: core/class-configs.php:571 languages/react.php:600
#: _src/react/views/gzip/summary.jsx:190
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:1968
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"

#: admin/class-admin.php:201 admin/class-admin.php:257
#: admin/pages/class-dashboard.php:1132
#: admin/views/dashboard/reports/meta-box.php:23
#: admin/views/notifications/configure-meta-box.php:37 languages/react.php:270
#: _src/react/modules/configs.jsx:159
#: admin/assets/js/wphb-react-configs.min.js:6547
msgid "Performance Test"
msgstr "Teste de Desempenho"

#: admin/modals/membership-modal.php:27 admin/modals/membership-modal.php:62
#: admin/views/minification/settings-meta-box-header.php:19
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Faça o Upgrade para PRO"

#: admin/modals/check-performance-modal.php:32
msgid "Hummingbird is running a test to measure your website performance, please wait."
msgstr "O Hummingbird está executando um teste para medir o desempenho do seu website, por favor aguarde."

#: admin/views/dashboard/minification/disabled-meta-box.php:15
#: admin/views/dashboard/minification/module-meta-box.php:20
msgid "Compress, combine and position your assets to dramatically improve your page load speed."
msgstr "Comprima, combine e posicione seus recursos para incrementar dramaticamente a velocidade de carregamento das suas páginas."

#: admin/views/caching/gravatar/disabled-meta-box.php:28
#: admin/views/caching/page/disabled-meta-box.php:30
#: admin/views/dashboard/caching/gravatar-module-meta-box.php:26
#: admin/views/dashboard/caching/page-caching-module-meta-box.php:24
#: admin/views/dashboard/minification/disabled-meta-box.php:18
#: admin/views/dashboard/uptime/disabled-meta-box.php:18
#: admin/views/minification/empty-files-meta-box.php:34
#: admin/views/uptime/disabled-meta-box.php:31
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: admin/views/dashboard/gzip/module-meta-box.php:16
msgid "Gzip compresses your webpages and style sheets before sending them over to the browser."
msgstr "O GZip comprime suas páginas e folhas de estilo antes, enviando-os para o navegador."

#: admin/pages/class-uptime.php:112 admin/pages/class-uptime.php:143
#: admin/views/uptime/meta-box.php:80
msgid "Response Time"
msgstr "Tempo de Resposta"

#: admin/pages/class-uptime.php:236
msgid "Reporting period"
msgstr "Período do relatório"

#: admin/pages/class-minification.php:372 admin/pages/class-uptime.php:65
msgid "Get Started"
msgstr "Comece"

#: core/api/class-hub.php:244
msgid "Monthly"
msgstr "Mensalmente"

#: core/api/class-hub.php:241
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"

#: core/api/class-hub.php:237
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"

#: admin/views/notifications/configure-meta-box.php:39
#: admin/views/notifications/configure-meta-box.php:57
#: admin/views/notifications/configure-meta-box.php:66
msgid "Reporting"
msgstr "Relatando"

#: admin/class-notices.php:529 admin/modals/clear-cache-modal.php:47
#: admin/pages/class-dashboard.php:189
#: admin/views/caching/integrations/meta-box.php:153
#: admin/views/caching/integrations/meta-box.php:157 languages/react.php:478
#: _src/react/views/caching/browser/status.jsx:384
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2162
msgid "Clear Cache"
msgstr "Limpar Cache"

#: admin/pages/class-dashboard.php:165 admin/pages/class-minification.php:209
msgid "Your local and Cloudflare caches have been successfully cleared. Your assets will regenerate the next time someone visits your website."
msgstr "Seus caches local e do CloudFlare foram limpos com sucesso. Seus recursos serão regenerados na próxima vez que alguém visitar seu website."

#: admin/pages/class-dashboard.php:161 admin/pages/class-minification.php:205
#: languages/react.php:345 _src/react/modules/minify.jsx:95
#: admin/assets/js/wphb-react-minify.min.js:2636
msgid "Your cache has been successfully cleared. Your assets will regenerate the next time someone visits your website."
msgstr "Seu cache foi limpo com sucesso. Seus recursos serão regenerados na próxima vez que alguém visitar seu website."

#: core/class-utils.php:173 languages/react.php:81
#: _src/react/modules/caching/integrations.jsx:176
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2199
msgid "Cloudflare cache successfully purged. Please wait 30 seconds for the purge to complete."
msgstr "O cache do CloudFlare foi esvaziado com sucesso. Por favor aguarde 30 segundos para o esvaziamento estar concluído."

#. translators: %s - icon
#: admin/class-page.php:432
msgid "Made with %s by WPMU DEV"
msgstr "Feito com %s pelo WPMU DEV"

#: core/modules/minify/class-minify-group.php:1201
msgid "Minify callback does not exist"
msgstr "O callback da Minificação não existe"

#: core/modules/minify/class-minify-group.php:1160
msgid "Hummingbird could not parse the content of this file"
msgstr "O Hummingbird não conseguiu analisar o conteúdo deste arquivo"

#: core/modules/minify/class-minify-group.php:1144
msgid "@import directive is not allowed in stylesheets"
msgstr "@diretiva de importação não é permitida em folhas de estilo"

#: core/modules/minify/class-minify-group.php:1093
msgid "It looks like this file is empty"
msgstr "Parece que este arquivo está vazio"

#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:127
msgid "Others"
msgstr "Outros"

#. translators: %d: Time left before another retry.
#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:72
msgid "It seems that we are having problems in our servers. Asset optimization will be turned off for %d minutes"
msgstr "Parece que estamos tendo problemas em nossos servidores. A Minificação será desligada por %d minutos"

#: core/class-utils.php:178 core/modules/class-minify.php:1591
msgid "Settings updated"
msgstr "Configurações atualizadas"

#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:81
#: admin/views/minification/summary-meta-box.php:69
msgid "Enable WPMU DEV CDN"
msgstr "Habilitar CDN do WPMU DEV"

#: admin/modals/check-files-modal.php:76
msgid "Store my files on the WPMU DEV CDN"
msgstr "Guardar meus arquivos no CDN do WPMU DEV"

#: core/modules/class-cloudflare.php:675
msgid "8 hours"
msgstr "8 horas"

#: core/modules/class-cloudflare.php:671
msgid "2 hours"
msgstr "2 horas"

#: core/modules/class-cloudflare.php:572
msgid "Invalid Cloudflare expiration value"
msgstr "Valor de expiração inválido do CloudFlare"

#: core/class-core.php:208
msgid "See this page unminified"
msgstr "Veja esta página não-minificada"

#: core/class-core.php:208
msgid "See this page minified"
msgstr "Veja esta página minificada"

#: core/class-utils.php:918 languages/react.php:96
#: _src/react/modules/caching/integrations.jsx:297
#: _src/react/modules/caching/integrations.jsx:307
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2320
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2330
msgid "Cloudflare"
msgstr "CloudFlare"

#: core/api/request/class-cloudflare.php:150
msgid "Cloudflare unknown error"
msgstr "Erro desconhecido no CloudFlare"

#. translators: %s: cloudflare error
#: core/api/request/class-cloudflare.php:139
msgid "Cloudflare error: %s"
msgstr "Erro no CloudFlare: %s"

#: admin/modals/integration-cloudflare-modal.php:290
msgid "Enable Cloudflare"
msgstr "Habilitar o CloudFlare"

#: admin/views/performance/empty-meta-box.php:29
msgid "Test my website"
msgstr "Testar o meu website"

#: core/class-utils.php:237
msgid "Are you sure? All your changes will be lost"
msgstr "Tem certeza? Todas as suas modificações serão perdidas"

#: admin/modals/bulk-update-modal.php:22
#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:84
msgid "Bulk Update"
msgstr "Atualização em Massa"

#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:122
msgid "Filter plugin or theme"
msgstr "Filtrar plugin ou tema"

#: admin/views/settings/accessibility-meta-box-footer.php:17
msgid "Save Changes"
msgstr "Gravar Mudanças"

#: admin/views/dashboard/smush/meta-box.php:63
msgid "WP Smush is installed but no images have been smushed yet. Get in there and smush away!"
msgstr "O WP Smush está instalado, mas nenhuma imagem foi comprimida ainda. Entre lá e comprima agora!"

#: core/api/service/class-uptime.php:116 core/api/service/class-uptime.php:137
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro Desconhecido"

#: admin/views/caching/gravatar/meta-box.php:27
#: admin/views/caching/gravatar/meta-box.php:35
#: admin/views/caching/page/meta-box.php:497
#: admin/views/caching/page/meta-box.php:505
#: admin/views/caching/page/subsite-meta-box.php:58
#: admin/views/caching/page/subsite-meta-box.php:66
#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:240
#: admin/views/minification/settings-meta-box.php:247
#: admin/views/uptime/settings-meta-box.php:15
#: admin/views/uptime/settings-meta-box.php:22 languages/react.php:169
#: _src/react/modules/caching/integrations.jsx:577
#: _src/react/views/gzip/server-instructions.jsx:81
#: _src/react/views/gzip/server-instructions.jsx:310
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2474
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2703
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2600
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#. translators: %s: error code
#: core/api/request/class-wpmudev.php:134
msgid "Unknown Error. Code: %s"
msgstr "Erro Desconhecido. Código: %s"

#: admin/views/dashboard/minification/network-module-meta-box.php:69
msgid "Please, activate minification first. A new menu will appear in every site on your Network."
msgstr "Pro favor ative antes a minificação. Um novo menu vai aparecer em cada site na sua Rede."

#: admin/class-admin.php:137 admin/class-admin.php:235
#: admin/class-admin.php:264 admin/pages/class-caching.php:163
#: admin/pages/class-caching.php:306 admin/pages/class-minification.php:165
#: admin/pages/class-minification.php:358
#: admin/pages/class-minification.php:438 admin/pages/class-performance.php:146
#: admin/pages/class-performance.php:287 admin/pages/class-uptime.php:130
#: admin/pages/class-uptime.php:145 admin/views/caching/page/meta-box.php:232
#: admin/views/settings/data-meta-box.php:31 languages/react.php:267
#: _src/react/modules/configs.jsx:158
#: admin/assets/js/wphb-react-configs.min.js:6546
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#. Author of the plugin
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#. Description of the plugin
msgid "Hummingbird zips through your site finding new ways to make it load faster, from file compression and minification to browser caching – because when it comes to pagespeed, every millisecond counts."
msgstr "O Hummingbird zapeia através do seu site encontrando novas formas de fazê-lo carregar mais rápido, da compressão e minificação ao cache do navegador - porque quando se trata de velocidade de página, cada milisegundo conta."

#. translators: %d: second
#: core/class-utils.php:590
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"

#. translators: %d: minute
#: core/class-utils.php:587
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"

#. translators: %d: hour
#: core/class-utils.php:584
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"

#. translators: %d: day
#: core/class-utils.php:581
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias"

#. translators: %d: month
#: core/class-utils.php:578
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mês"
msgstr[1] "%d meses"

#. translators: %d: year
#: core/class-utils.php:575
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d ano"
msgstr[1] "%d anos"

#: core/modules/class-caching.php:309 core/modules/class-caching.php:321
#: core/modules/class-caching.php:325 core/modules/class-caching.php:329
#: core/modules/class-caching.php:333 core/modules/class-cloudflare.php:690
msgid "1 year"
msgstr "1 ano"

#: core/modules/class-caching.php:308 core/modules/class-cloudflare.php:689
msgid "6 months"
msgstr "6 meses"

#: core/modules/class-caching.php:307
msgid "3 months"
msgstr "3 meses"

#: core/modules/class-caching.php:306 core/modules/class-cloudflare.php:688
msgid "2 months"
msgstr "2 meses"

#: core/modules/class-caching.php:305 core/modules/class-cloudflare.php:687
msgid "1 month"
msgstr "1 mês"

#: core/modules/class-caching.php:304 core/modules/class-cloudflare.php:686
msgid "24 days"
msgstr "24 dias"

#: core/modules/class-caching.php:303 core/modules/class-cloudflare.php:685
msgid "16 days"
msgstr "16 dias"

#: core/modules/class-caching.php:302 core/modules/class-cloudflare.php:684
msgid "8 days"
msgstr "8 dias"

#: core/modules/class-caching.php:301 core/modules/class-cloudflare.php:683
msgid "5 days"
msgstr "5 dias"

#: core/modules/class-caching.php:300 core/modules/class-cloudflare.php:682
msgid "4 days"
msgstr "4 dias"

#: core/modules/class-caching.php:299 core/modules/class-cloudflare.php:681
msgid "3 days"
msgstr "3 dias"

#: core/modules/class-caching.php:298 core/modules/class-cloudflare.php:680
msgid "2 days"
msgstr "2 dias"

#: admin/pages/class-uptime.php:423 core/modules/class-caching.php:297
#: core/modules/class-cloudflare.php:679
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"

#: core/modules/class-caching.php:296 core/modules/class-cloudflare.php:678
msgid "20 hours"
msgstr "20 horas"

#: core/modules/class-caching.php:295 core/modules/class-cloudflare.php:677
msgid "16 hours"
msgstr "16 horas"

#: core/modules/class-caching.php:294 core/modules/class-cloudflare.php:676
msgid "12 hours"
msgstr "12 horas"

#: core/modules/class-caching.php:293
msgid "6 hours"
msgstr "6 horas"

#: core/modules/class-caching.php:292 core/modules/class-cloudflare.php:674
msgid "5 hours"
msgstr "5 horas"

#: core/modules/class-caching.php:291 core/modules/class-cloudflare.php:673
msgid "4 hours"
msgstr "4 horas"

#: core/modules/class-caching.php:290 core/modules/class-cloudflare.php:672
msgid "3 hours"
msgstr "3 horas"

#: core/modules/class-caching.php:289
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"

#: core/modules/class-uptime.php:54
msgid "You need to be a WPMU DEV Member"
msgstr "Você preicisa ser Membro do WPMU DEV"

#: admin/views/minification/advanced-files-rows.php:56
#: admin/views/minification/advanced-fonts-rows.php:37
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"

#: admin/views/uptime/summary-meta-box.php:55
msgid "Outages"
msgstr "Quedas"

#: admin/modals/integration-cloudflare-modal.php:281 languages/react.php:178
#: _src/react/modules/caching/integrations.jsx:599
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2622
msgid "Re-check"
msgstr "Re-verificar"

#: admin/views/caching/integrations/meta-box.php:85
#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:17
#: admin/views/performance/audits/dom-size.php:17
#: admin/views/performance/audits/duplicated-javascript.php:19
#: admin/views/performance/audits/efficient-animated-content.php:17
#: admin/views/performance/audits/font-display.php:17
#: admin/views/performance/audits/largest-contentful-paint-element.php:17
#: admin/views/performance/audits/layout-shift-elements.php:17
#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:17
#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:18
#: admin/views/performance/audits/offscreen-images.php:18
#: admin/views/performance/audits/redirects.php:17
#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:17
#: admin/views/performance/audits/server-response-time.php:20
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:18
#: admin/views/performance/audits/unminified-css.php:17
#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:17
#: admin/views/performance/audits/unused-css-rules.php:17
#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:17
#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:18
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preconnect.php:17
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preload.php:17
#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:18
#: admin/views/performance/audits/uses-text-compression.php:17
#: languages/react.php:156 _src/react/modules/caching/integrations.jsx:534
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2557
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"

#: admin/modals/bulk-update-modal.php:39
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"

#: admin/modals/check-files-modal.php:21
msgid "Checking files"
msgstr "Verificando arquivos"

#: languages/react.php:622 _src/react/views/gzip/summary.jsx:91
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:1869
msgid "Gzip is not working properly:"
msgstr "O GZip não está funcionando corretamente:"

#: languages/react.php:506 _src/react/views/gzip/configure.jsx:112
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2891
msgid "Enable compression"
msgstr "Habilitar a compressão"

#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box-header.php:27
#: languages/react.php:655 _src/react/views/minify/assets.jsx:59
#: admin/assets/js/wphb-react-minify.min.js:1836
msgid "Re-Check Files"
msgstr "Re-Verificar Arquivos"

#: admin/views/dashboard/welcome/meta-box.php:136
msgid "Last Down"
msgstr "Última Queda"

#: admin/pages/class-uptime.php:121 admin/pages/class-uptime.php:144
#: admin/views/dashboard/uptime/module-meta-box.php:27
#: admin/views/uptime/downtime-meta-box.php:29
#: admin/views/uptime/meta-box.php:82
#: admin/views/uptime/summary-meta-box.php:65
msgid "Downtime"
msgstr "Downtime"

#: admin/views/dashboard/smush/meta-box.php:50
msgid "Activate Smush Pro"
msgstr "Ativar o WP Smush Pro"

#: admin/views/dashboard/smush/meta-box.php:33
msgid "Install Smush Pro"
msgstr "Instalar o WP Smush Pro"

#: admin/views/wphb-uptime-page.php:36
msgid "Try again"
msgstr "Tentar novamente"

#: admin/views/dashboard/minification/module-meta-box.php:51
#: admin/views/dashboard/minification/module-meta-box.php:52
#: admin/views/minification/enqueued-files-meta-box.php:156
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: admin/views/dashboard/minification/module-meta-box.php:43
msgid "JS"
msgstr "JS"

#: admin/class-admin.php:160 admin/class-page.php:456 admin/class-page.php:470
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: admin/modals/check-performance-modal.php:26
msgid "Test in progress"
msgstr "Teste em execução"

#. translators: %1$s: compressions status; %2$s: compression type
#. translators: %1$s - status label, %2$s - type
#: admin/views/dashboard/gzip/module-meta-box.php:66 languages/react.php:607
#: _src/react/views/gzip/summary.jsx:219
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:1997
msgid "Gzip compression is %1$s for %2$s"
msgstr "A compressão GZip é de %1$s para %2$s"

#: admin/views/caching/integrations/meta-box.php:90
#: admin/views/dashboard/gzip/module-meta-box.php:34
#: admin/views/notifications/configure-meta-box.php:27
#: admin/views/performance/audits/bootup-time.php:22
#: admin/views/performance/audits/dom-size.php:22
#: admin/views/performance/audits/duplicated-javascript.php:28
#: admin/views/performance/audits/efficient-animated-content.php:22
#: admin/views/performance/audits/font-display.php:29
#: admin/views/performance/audits/largest-contentful-paint-element.php:30
#: admin/views/performance/audits/layout-shift-elements.php:26
#: admin/views/performance/audits/mainthread-work-breakdown.php:22
#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:23
#: admin/views/performance/audits/offscreen-images.php:23
#: admin/views/performance/audits/redirects.php:22
#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:25
#: admin/views/performance/audits/server-response-time.php:25
#: admin/views/performance/audits/total-byte-weight.php:23
#: admin/views/performance/audits/unminified-css.php:22
#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:22
#: admin/views/performance/audits/unused-css-rules.php:22
#: admin/views/performance/audits/uses-long-cache-ttl.php:22
#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:23
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preconnect.php:28
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preload.php:28
#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:23
#: admin/views/performance/audits/uses-text-compression.php:22
#: languages/react.php:162 _src/react/modules/caching/integrations.jsx:537
#: _src/react/views/caching/browser/status.jsx:447
#: _src/react/views/gzip/summary.jsx:302 _src/react/views/setup/wizard.jsx:517
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2225
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2080
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2560
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11926
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: languages/react.php:613 _src/react/views/gzip/summary.jsx:250
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2028
msgid "Gzip compresses your web pages and style sheets before sending them over to the browser. This drastically reduces transfer time since the files are much smaller."
msgstr "O GZip comprime suas páginas web e folhas de estilo antes, enviando-as para o navegador. Isso reduz drasticamente o tempo de transferência pois os arquivos são muito menores."

#: admin/pages/class-notifications.php:48
#: admin/views/caching/integrations/meta-box.php:137
#: admin/views/caching/integrations/meta-box.php:144
#: admin/views/dashboard/advanced/module-meta-box-footer.php:19
#: admin/views/dashboard/caching/browser-meta-box-footer.php:18
#: admin/views/dashboard/caching/gravatar-module-meta-box-footer.php:18
#: admin/views/dashboard/caching/page-caching-module-meta-box-footer.php:18
#: admin/views/dashboard/gzip/module-meta-box-footer.php:17
#: admin/views/dashboard/minification/module-meta-box-footer.php:20
#: admin/views/dashboard/performance/module-meta-box-footer.php:22
#: admin/views/dashboard/smush/meta-box-footer.php:18 languages/react.php:123
#: _src/react/modules/caching/integrations.jsx:407
#: _src/react/views/caching/browser/status.jsx:417
#: _src/react/views/gzip/configure.jsx:99
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2195
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2878
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2430
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: admin/class-admin.php:209 admin/class-admin.php:258
msgid "Caching"
msgstr "Cache"

#: admin/views/dashboard/caching/browser-meta-box.php:61
#: admin/views/dashboard/caching/cloudflare-module-meta-box.php:60
msgid "Caching is disabled"
msgstr "O Cache está desabilitado"

#: admin/pages/class-dashboard.php:680
#: admin/views/dashboard/caching/browser-meta-box.php:57
#: admin/views/dashboard/caching/cloudflare-module-meta-box.php:56
msgid "Caching is enabled but you aren't using our recommended value"
msgstr "O Cache está habilitado mas você não está usando nosso valor recomendado"

#: admin/pages/class-dashboard.php:680
#: admin/views/dashboard/caching/browser-meta-box.php:53
#: admin/views/dashboard/caching/cloudflare-module-meta-box.php:52
msgid "Caching is enabled"
msgstr "O Cache está habilitado"

#: languages/react.php:432 _src/react/views/caching/browser/status.jsx:102
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:1880
msgid "Browser Caching is not working properly:"
msgstr "Cache do Navegador não está funcionando direito:"

#: languages/react.php:384
#: _src/react/views/caching/browser/server-instructions.jsx:104
#: _src/react/views/gzip/server-instructions.jsx:239
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2978
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2632
msgid "If you do not have access to your NGINX config files you will need to contact your hosting provider to make these changes."
msgstr "Se você não tem acesso aos seus arquivos de configuração NGINX você vai precisar contactar seu provedor de hospedagem para fazer essas mudanças."

#: languages/react.php:562 _src/react/views/gzip/server-instructions.jsx:233
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2626
msgid "For NGINX servers:"
msgstr "Para servidores NGINX:"

#: core/class-utils.php:800 languages/react.php:74
#: _src/react/components/support-link/index.jsx:29
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2785
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2220
msgid "Open a support ticket."
msgstr "Abra um ticket de suporte."

#: admin/views/dashboard/caching/browser-meta-box.php:59
#: admin/views/dashboard/caching/cloudflare-module-meta-box.php:58
#: admin/views/dashboard/minification/network-module-meta-box.php:48
#: admin/views/dashboard/minification/network-module-meta-box.php:59
#: admin/views/minification/summary-meta-box.php:83
#: admin/views/performance/summary-meta-box.php:176
#: admin/views/uptime/summary-meta-box.php:103
#: admin/views/uptime/summary-meta-box.php:118 core/class-utils.php:526
#: languages/react.php:863 _src/react/views/setup/wizard.jsx:538
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:562 _src/react/views/setup/wizard.jsx:566
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:570 _src/react/views/setup/wizard.jsx:574
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:592 _src/react/views/setup/wizard.jsx:598
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:603
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11947
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11971
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11975
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11979
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11983
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:12001
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:12007
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:12012
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"

#: core/class-utils.php:792
msgid "Still having trouble? "
msgstr "Ainda está tendo problema? "

#: languages/react.php:530 _src/react/views/gzip/server-instructions.jsx:144
#: admin/assets/js/wphb-react-gzip.min.js:2537
msgid "Look for your site in the file and find the line that starts with <Directory> - add the code above into that section and save the file."
msgstr "Procure pelo seu site no arquivo e encontre a linha que começa com <Directory> - adicione o código acima dentro daquela seção e grave o arquivo."

#: admin/views/dashboard/performance/disabled-meta-box.php:18
#: admin/views/dashboard/performance/module-meta-box-header.php:22
#: admin/views/dashboard/performance/module-meta-box-header.php:39
msgid "Run Test"
msgstr "Executar Teste"

#: admin/pages/class-dashboard.php:491
msgid "Image Optimization"
msgstr "Otimização de Imagem"

#: admin/modals/check-files-modal.php:24
msgid "File check in progress..."
msgstr "Verificação de arquivo em curso..."

#: admin/pages/class-dashboard.php:287
msgid "Performance test in progress"
msgstr "Teste de desempenho em andamento"

#. Translators: %s: username
#: admin/pages/class-dashboard.php:607
msgid "Welcome %s"
msgstr "Bem-vindo, %s"

#: admin/class-admin.php:229 admin/class-admin.php:262
#: admin/views/dashboard/reports/meta-box.php:41
#: admin/views/notifications/configure-meta-box.php:46
#: admin/views/notifications/configure-meta-box.php:55
#: admin/views/uptime/downtime-meta-box.php:28
#: admin/views/uptime/meta-box.php:81 admin/views/wphb-uptime-page.php:27
#: core/class-configs.php:530 languages/react.php:250
#: _src/react/modules/configs.jsx:153 _src/react/views/setup/wizard.jsx:46
#: _src/react/views/setup/wizard.jsx:544
#: admin/assets/js/wphb-react-configs.min.js:6541
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11455
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:11953
msgid "Uptime"
msgstr "Uptime"

#: admin/pages/class-dashboard.php:510 admin/pages/class-dashboard.php:519
#: admin/pages/class-dashboard.php:528 admin/pages/class-dashboard.php:537
#: admin/pages/class-dashboard.php:841 admin/pages/class-uptime.php:83
msgid "Uptime Monitoring"
msgstr "Monitoramento de Uptime"

#: admin/pages/class-dashboard.php:414 admin/pages/class-dashboard.php:1046
#: admin/views/dashboard/welcome/meta-box.php:126
msgid "GZIP Compression"
msgstr "Compressão GZip"

#: admin/pages/class-caching.php:302 admin/pages/class-dashboard.php:385
#: admin/pages/class-dashboard.php:724
#: admin/views/caching/summary-meta-box.php:87
#: admin/views/dashboard/welcome/meta-box.php:114 languages/react.php:25
#: _src/react/components/steps-bar/index.jsx:52
#: _src/react/modules/caching/integrations.jsx:545
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2287
#: admin/assets/js/wphb-react-integrations.min.js:2568
msgid "Browser Caching"
msgstr "Cache do Navegador"

#: admin/pages/class-dashboard.php:296 admin/pages/class-dashboard.php:307
#: admin/pages/class-dashboard.php:320 admin/pages/class-dashboard.php:329
#: admin/pages/class-performance.php:145 admin/pages/class-performance.php:225
#: admin/pages/class-performance.php:244 admin/pages/class-performance.php:271
msgid "Performance Report"
msgstr "Relatório de Desempenho"

#. Plugin Name of the plugin
#: admin/class-admin.php:192 admin/class-admin.php:253 admin/class-page.php:138
#: core/class-core.php:220 core/class-core.php:305 languages/react.php:351
#: _src/react/modules/setup.jsx:304
#: admin/assets/js/wphb-setup-wizard.min.js:12497
msgid "Hummingbird"
msgstr "Hummingbird"

#: admin/class-admin.php:198 admin/class-admin.php:256
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: admin/class-admin.php:137
msgid "Go to Hummingbird Dashboard"
msgstr "Ir para o Painel do Hummingbird"

#: admin/class-notices.php:381 admin/class-notices.php:601
#: admin/pages/class-minification.php:343 core/class-utils.php:186
#: core/externals/free-dashboard/module.php:496
#: core/externals/plugin-notice/notice.php:485
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"

#: admin/modals/check-files-modal.php:30
msgid "Hummingbird is running a file check to see what files can be optimized."
msgstr "O Hummingbird está executando uma verificação nos arquivos para ver quais deles podem ser otimizados."

#: admin/views/caching/page/meta-box.php:340
msgid "Serve compressed versions of cached files"
msgstr "Gravar versões comprimidas de suas páginas em cache."

#: admin/views/dashboard/welcome/meta-box.php:108
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:106
#: admin/views/performance/summary-meta-box.php:112
msgid "Last test date"
msgstr "Data do último teste"

#: admin/views/dashboard/smush/meta-box.php:68
msgid "WP Smush is installed. So far you've saved %1$s of space. That's a total savings of %2$s. Nice one!"
msgstr "O WP Smush está instalado. Até agora você economizou %1$s de espaço. Isso é uma economia total de %2$s Muito bem!"

#: languages/react.php:679 _src/react/views/minify/configurations.jsx:192
#: admin/assets/js/wphb-react-minify.min.js:2496
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"

#: admin/views/dashboard/uptime/module-meta-box.php:33
msgid "Average response time"
msgstr "Tempo médio de resposta"

#. translators: %s - time in proper format
#: admin/views/dashboard/welcome/meta-box.php:97
#: admin/views/dashboard/welcome/subsite-meta-box.php:95
#: admin/views/performance/summary-meta-box.php:101
msgctxt "Time of the last performance report"
msgid " at %s"
msgstr "em %s"

#: admin/views/dashboard/minification/module-meta-box.php:37
msgid "Total % reductions"
msgstr "% de Reduções no Total"

#: admin/views/performance/audits/efficient-animated-content.php:52
#: admin/views/performance/audits/font-display.php:54
#: admin/views/performance/audits/modern-image-formats.php:51
#: admin/views/performance/audits/offscreen-images.php:51
#: admin/views/performance/audits/render-blocking-resources.php:53
#: admin/views/performance/audits/unminified-css.php:50
#: admin/views/performance/audits/unminified-javascript.php:50
#: admin/views/performance/audits/unused-css-rules.php:50
#: admin/views/performance/audits/uses-optimized-images.php:51
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preconnect.php:55
#: admin/views/performance/audits/uses-rel-preload.php:56
#: admin/views/performance/audits/uses-responsive-images.php:51
#: admin/views/performance/audits/uses-text-compression.php:50
msgid "Savings"
msgstr "Econimizando"

#: core/class-utils.php:168
msgid "There was an error during the cache purge. Check folder permissions are 755 for /wp-content/wphb-cache or delete directory manually."
msgstr "Houve um erro durante o esvaziamento do cache. Verifique se as permissões de arquivo são 755 para /wp-content/wphb-cache ou apague manualmente o diretório."

#: admin/views/dashboard/caching/browser-meta-box.php:37
#: admin/views/dashboard/caching/cloudflare-module-meta-box.php:35
#: languages/react.php:458 _src/react/views/caching/browser/status.jsx:228
#: admin/assets/js/wphb-react-caching.min.js:2006
msgid "All of your cache types meet the recommended expiry period of 1 year. Great work!"
msgstr "Todos os seus tipos de cache atendem ao prazo de validade recomendado de 1 ano. Ótimo trabalho!"

#: admin/views/dashboard/caching/browser-meta-box.php:25
#: admin/views/dashboard/caching/cloudflare-module-meta-box.php:23
msgid "Store temporary data on your visitors' devices so that they don’t have to download assets twice if they don’t have to."
msgstr "Armazene dados temporários nos dispositivos de seus visitantes para que eles não precisem fazer o download de ativos duas vezes, se não precisarem."